Berakoth

11/07/2014 20:28


Berakoth

Traduzido para o inglês 
COM NOTAS, glossário 
e índices

POR

Aurice SIMON, MA

Sob a direção de

ABBI D R I. EPSTEIN

BA, Ph.D., D. Lit.

 
 
CONTEÚDO
 

NTRODUÇÃO A S EDER Z ERA'IM PELO E DITOR PAGE xiii
NTRODUÇÃO A B ERAKOTH PELA T RANSLATOR xxvii
APÍTULO I 2
APÍTULO II 13
APÍTULO III 17
APÍTULO IV 26
APÍTULO V 30
APÍTULO VI 35
APÍTULO VII 45
APÍTULO VIII 51
APÍTULO IX 54
LOSSÁRIO  
EU NDEX DE S CRIPTURAL R EFERÊNCIAS  
ERAL I NDEX  
RANSLITERATION DE H EBREW L ETTERS  
BBREVIATIONS  

Diretório de Sedarim e Tractatus

Fólios:

Intro 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64            

 

I NTRODUÇÃO

[Página xxvii] O Tractate Berakoth ("Bênçãos") é composto por nove capítulos que só os quatro últimos estão preocupados com bênçãos apropriadas. Os três primeiros contêm as regras para a recitação doShema ' ( capítulo um , capítulo dois , capítulo três ), os dois próximos daqueles para a recitação do tefillah( capítulo quatro , o capítulo cinco ). O Tractate primeiro estabelece as horas em que o Shema ' deve ser recitado pela primeira vez na noite e, em seguida, na parte da manhã - de preferência na sinagoga - e, em seguida, especifica uma série de condições para a sua recital e as pessoas que estão isentos de recitá-lo.Aliás as condições em que a Torá pode ser estudada eo tefilin usado também são discutidos. O recital dotefillah é então tratada em linhas semelhantes e sua formulação é discutido. capítulo seis primeiro enuncia o princípio de que antes de participar de qualquer tipo de alimento deve-se recitar uma bênção, e, em seguida, estabelece a forma de bênção para vários tipos de alimentos. capítulo sete trata especificamente de graça, antes e após as refeições, e etiqueta à mesa, geralmente, particularmente zimmun ou o convite para participar da graça. capítulo oito , estabelece as regras para a lavagem das mãos em relação a uma refeição, graça sobre o taça de vinho, eo habdalah sobre a cessação do sábado. Capítulo nove formula as bênçãos a serem proferidas em um grande número de ocasiões especiais.

Berakoth contém mais Aggada em proporção ao seu tamanho do que qualquer outro tratado. O longocapítulo nove é principalmente agádica, e é notável para uma digressão demorado sobre a interpretação dos sonhos. Outra peça marcante Aggada é a conta da briga entre Raban Gamaliel e R. Joshua no capítulo quatro . capítulo seis lança grande luz sobre a dieta dos judeus na Babilônia, enquanto o capítulo oito mostra que os costumes de mesa de judeus na Palestina foram em grande parte modelado sobre os dos romanos.

Por alguma razão, o que não é óbvio Berakoth está incluído no 'pedido' de Zera'im, ou sementes. Em edições completas do Talmud foi sempre colocado em primeiro lugar na seqüência de tractates. A razão para isso é, sem dúvida - como sugerido por Maimonides - que os preceitos com que se trata - a recitação do Shemá ea tefillah [página xxviii] e as bênçãos - estão entre os primeiros que reivindicam a atenção do judeu sua vida diária, e também estão entre os primeiros ensinado à criança judia. Contendo como faz algumas passagens da casuística legal, Berakoth está entre o mais fácil dos tractates, e por causa disso e por causa de sua riqueza de Aggada é talvez o mais adequado com o qual se inicia o estudo do Talmud.

MAURICE SIMON

Os índices deste Tractate foram compilados por Judá J. Slotki, MA

REFATORY N OTE PELO E ditor

O editor deseja afirmar que a tradução dos vários Tractatus, e respectivo anexo, são o trabalho dos contribuintes individuais e que ele não tentou assegurar uniformidade geral em grande estilo ou modo de renderização. Ele, no entanto, revista e completada, por sua própria vontade, a sua interpretação e elucidação do texto original, e se acrescentou as notas entre colchetes contendo explicações alternativas e matéria de interesse histórico e geográfico.

ISIDORE EPSTEIN