Otniel

26/11/2014 14:12
Aspectos da 7ª
 

O texto desta TanaKh é:

Otniel - (Juízes 3:1-31 ) >> Leão de Deus

 

 
 

 

Tanakh - Otniel

 1. Ora, estas são as nações que o Senhor deixou através de quem para testar Israel, todos aqueles que não sabia todas as guerras de Canaã.   א וְאֵלֶּה הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִנִּיחַ יְהֹוָה לְנַסּוֹת בָּם אֶת יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל אֲשֶׁר לֹא יָדְעוּ אֵת כָּל מִלְחֲמוֹתכְּנָעַן.:
2. Só que as gerações dos filhos de Israel deve saber, para lhes ensinar a guerra, apenas os anteriores não sabia mesmo.   ב רַק לְמַעַן דַּעַת דֹּרוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְלַמְּדָם מִלְחָמָה רַק אֲשֶׁר לְפָנִים לֹא יְדָעוּם.:
3 . Os cinco chefes dos filisteus, todos os cananeus, os sidônios, e os heveus que habitavam no monte Líbano, desde o monte Baal-Hermom para a passagem de Hamate.   ג חֲמֵשֶׁת | סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים וְכָל הַכְּנַעֲנִי וְהַצִּידֹנִי וְהַחִוִּי ישֵׁב הַר הַלְּבָנוֹן מֵהַר בַּעַל חֶרְמוֹן עַד לְבוֹא חֲמָת.:
4 . E eles foram para testar através deles Israel, para saber se eles iriam obedecer aos mandamentos do Senhor, que Ele havia ordenado a seus antepassados ​​por meio de Moisés.   ד וַיִּהְיוּ לְנַסּוֹת בָּם אֶת יִשְׂרָאֵל לָדַעַת הֲיִשְׁמְעוּ אֶת מִצְוֹת יְהֹוָה אֲשֶׁר צִוָּה אֶת אֲבוֹתָם בְּיַדמשֶׁה.:
 5. E os filhos de Israel habitaram no meio dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus.   ה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יָשְׁבוּ בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי.:
 6. E eles levaram suas filhas para si por mulheres, e suas próprias filhas deram a seus filhos, e serviram aos seus deuses.   ו וַיִּקְחוּ אֶת בְּנוֹתֵיהֶם לָהֶם לְנָשִׁים וְאֶת בְּנוֹתֵיהֶם נָתְנוּ לִבְנֵיהֶם וַיַּעַבְדוּ אֶת אֱלֹהֵיהֶם.:
 7. E os filhos de Israel fizeram o que desagradou ao Senhor, e se esqueceram do Senhor seu Deus e servindo aos baalins e às aserotes.   ז וַיַּעֲשֹוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הָרַע בְּעֵינֵי יְהֹוָה וַיִּשְׁכְּחוּ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיַּעַבְדוּ אֶת הַבְּעָלִים וְאֶת הָאֲשֵׁרוֹת.:
 8. E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos de Cusã-Risataim, rei da Síria, Mesopotâmia; e os filhos de Israel serviram a Cusã-Risataim oito anos.   ח וַיִּחַר אַף יְהֹוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּמְכְּרֵם בְּיַד כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם מֶלֶךְ אֲרַם נַהֲרָיִם וַיַּעַבְדוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם שְׁמֹנֶה שָׁנִים.:
 9. E os filhos de Israel clamaram ao Senhor, eo Senhor levantou um salvador para os filhos de Israel que os salvou; Otniel, filho de Quenaz, irmão de Caleb, que era mais jovem do que ele.   ט וַיִּזְעֲקוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה וַיָּקֶם יְהֹוָה מוֹשִׁיעַ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיּוֹשִׁיעֵם אֵת עָתְנִיאֵל בֶּן קְנַז אֲחִי כָלֵב הַקָּטֹן מִמֶּנּוּ.:
10 . E o Espírito do Senhor veio sobre ele, e ele julgou a Israel; e ele saiu para a guerra, e que o Senhor entregou nas suas mãos a Cusã-Risataim o rei da Síria; e sua mão prevaleceu sobre Cushan-rishathaim.   י וַתְּהִי עָלָיו רוּחַ יְהֹוָה וַיִּשְׁפֹּט אֶת יִשְׂרָאֵל וַיֵּצֵא לַמִּלְחָמָה וַיִּתֵּן יְהֹוָה בְּיָדוֹ אֶת כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם מֶלֶךְ אֲרָם וַתָּעָז יָדוֹ עַל כּוּשַׁן רִשְׁעָתָיִם.:
11 E a terra teve sossego por quarenta anos.; em seguida, Otniel, filho de Quenaz, morreu.   יא וַתִּשְׁקֹט הָאָרֶץ אַרְבָּעִים שָׁנָה וַיָּמָת עָתְנִיאֵל בֶּן קְנַז.:
12 E os filhos de Israel continuou a fazer o que desagradou ao Senhor.; eo Senhor fortaleceu a Eglom, rei de Moabe, contra Israel, por terem feito o que desagradou ao Senhor.   יב וַיֹּסִפוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשֹוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְהֹוָה וַיְחַזֵּק יְהֹוָה אֶת עֶגְלוֹן מֶלֶךְ מוֹאָב עַל יִשְׂרָאֵל עַל כִּי עָשֹוּ אֶת הָרַע בְּעֵינֵי יְהֹוָה.:
13. E reuniu-lhe os filhos de Amom e os amalequitas; e ele foi e feriu a Israel, e eles tomaram a cidade das palmeiras.   יג וַיֶּאֱסֹף אֵלָיו אֶת בְּנֵי עַמּוֹן וַעֲמָלֵק וַיֵּלֶךְ וַיַּךְ אֶת יִשְׂרָאֵל וַיִּירְשׁוּ אֶת עִיר הַתְּמָרִים.:
14 . E os filhos de Israel serviram a Eglom, rei de Moabe, dezoito anos.   יד וַיַּעַבְדוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶגְלוֹן מֶלֶךְ מוֹאָב שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה.:
15 . E os filhos de Israel clamaram ao Senhor, eo Senhor levantou-lhes um libertador, Eúde, filho de Gera, benjamita, um homem com a mão direita atrofiada; e os filhos de Israel enviou através dele um presente a Eglom, rei de Moab.   טו וַיִּזְעֲקוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה וַיָּקֶם יְהֹוָה לָהֶם מוֹשִׁיעַ אֶת אֵהוּד בֶּן גֵּרָא בֶּן הַיְמִינִי אִישׁ אִטֵּר יַד יְמִינוֹ וַיִּשְׁלְחוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיָדוֹ מִנְחָה לְעֶגְלוֹן מֶלֶךְ מוֹאָב.:
16 . E Ehud fez para si uma espada de dois gumes, de um côvado era o seu comprimento; e cingiu-o sob sua roupa em sua coxa direita.   טז וַיַּעַשֹ לוֹ אֵהוּד חֶרֶב וְלָהּ שְׁנֵי פֵיוֹת גֹּמֶד אָרְכָּהּ וַיַּחְגֹּר אֹתָהּ מִתַּחַת לְמַדָּיו עַל יֶרֶךְ יְמִינוֹ.:
17 . E ofereceu o presente a Eglon, rei de Moab. (Agora era Eglom homem muito gordo.)   יז וַיַּקְרֵב אֶת הַמִּנְחָה לְעֶגְלוֹן מֶלֶךְ מוֹאָב וְעֶגְלוֹן אִישׁ בָּרִיא מְאֹד.:
18 . E foi quando ele tinha acabado de oferecer o presente, que acompanhou as pessoas que realizaram o presente.   יח וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלָּה לְהַקְרִיב אֶת הַמִּנְחָה וַיְשַׁלַּח אֶת הָעָם נֹשְׂאֵי הַמִּנְחָה.:
19 . E ele voltou das pedreiras que estavam por Gilgal e disse: "Tenho uma palavra secreta com você O Rei". E ele disse: "Fique quieto," e tudo o que estava perto dele saiu.   יט וְהוּא שָׁב מִן הַפְּסִילִים אֲשֶׁר אֶת הַגִּלְגָּל וַיֹּאמֶר דְּבַר סֵתֶר לִי אֵלֶיךָ הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הָס וַיֵּצְאוּ מֵעָלָיו כָּל הָעֹמְדִים עָלָיו.:
20 . E Ehud veio a ele, e ele estava sentado sozinho no frio quarto superior, que ele tinha para si mesmo, e Ehud disse: "Eu tenho uma mensagem de Deus para você", e ele se levantou da cadeira.   כ וְאֵהוּד | בָּא אֵלָיו וְהוּא יֹשֵׁב בַּעֲלִיַּת הַמְּקֵרָה אֲשֶׁר לוֹ לְבַדּוֹ וַיֹּאמֶר אֵהוּד דְּבַר אֱלֹהִים לִי אֵלֶיךָ וַיָּקָם מֵעַל הַכִּסֵּא.:
21 . E Ehud estendeu a sua mão esquerda e tirou a espada de sua coxa direita, e lha cravou no ventre.   כא וַיִּשְׁלַח אֵהוּד אֶת יַד שְׂמֹאלוֹ וַיִּקַּח אֶת הַחֶרֶב מֵעַל יֶרֶךְ יְמִינוֹ וַיִּתְקָעֶהָ בְּבִטְנוֹ.:
22. E o cabo também entrou após a lâmina, ea gordura encerrou a lâmina, pois ele não tirou a espada do seu interior; e os excrementos saiu.   כב וַיָּבֹא גַם הַנִּצָּב אַחַר הַלַּהַב וַיִּסְגֹּר הַחֵלֶב בְּעַד הַלַּהַב כִּי לֹא שָׁלַף הַחֶרֶב מִבִּטְנוֹ וַיֵּצֵאהַפַּרְשְׁדֹנָה.:
23 . E Ehud saiu para a varanda e fechou as portas do Cenáculo na frente dele, e as trancou.   כג וַיֵּצֵא אֵהוּד הַמִּסְדְּרוֹנָה וַיִּסְגֹּר דַּלְתוֹת הָעַלִיָּה בַּעֲדוֹ וְנָעָל.:
24 . Agora, quando ele tinha ido para fora, seus servos, e viram, e eis que as portas do quarto estavam trancadas; e eles disseram: "Certamente ele está cobrindo seus pés na sala legal."   כד וְהוּא יָצָא וַעֲבָדָיו בָּאוּ וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה דַּלְתוֹת הָעֲלִיָּה נְעֻלוֹת וַיֹּאמְרוּ אַךְ מֵסִיךְ הוּא אֶת רַגְלָיו בַּחֲדַר הַמְּקֵרָה.:
25 E ficaram ali até que fosse tarde, e eis que ele não abriu as portas do Cenáculo.; e tomaram a chave e abri-los, e eis seu senhor estava caído sobre a terra, morto.   כה וַיָּחִילוּ עַד בּוֹשׁ וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ פֹתֵחַ דַּלְתוֹת הָעֲלִיָּה וַיִּקְחוּ אֶת הַמַּפְתֵּחַ וַיִּפְתָּחוּ וְהִנֵּה אֲדֹנֵיהֶם נֹפֵל אַרְצָה מֵת.:
26. Eúde escapou enquanto eles demoraram; e ele passou para além das pedreiras e escapou para Seirah.   כו וְאֵהוּד נִמְלַט עַד הִתְמַהְמְהָם וְהוּא עָבַר אֶת הַפְּסִילִים וַיִּמָּלֵט הַשְּׂעִירָתָה.:
27 E foi quando ele veio, que ele tocou a trombeta na montanha de Efraim.; e os filhos de Israel desceram com ele do monte, e ele estava diante deles.   כז וַיְהִי בְּבוֹאוֹ וַיִּתְקַע בַּשּׁוֹפָר בְּהַר אֶפְרָיִם וַיֵּרְדוּ עִמּוֹ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָהָר וְהוּא לִפְנֵיהֶם.:
 28. E ele disse-lhes: "Sigam-me rapidamente, pois o Senhor tem dado a vossos inimigos, os moabitas, nas tuas mãos." E desceram após ele e apreendeu os vaus do Jordão a Moabe, e não permitir que qualquer homem para passar.   כח וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם רִדְפוּ אַחֲרַי כִּי נָתַן יְהֹוָה אֶת אֹיְבֵיכֶם אֶת מוֹאָב בְּיֶדְכֶם וַיֵּרְדוּ אַחֲרָיו וַיִּלְכְּדוּ אֶת מַעְבְּרוֹת הַיַּרְדֵּן לְמוֹאָב וְלֹא נָתְנוּ אִישׁלַעֲבֹר.:
29 . E eles mataram de Moab na época cerca de dez mil homens, todos luxurioso (homem), e todos os homens de valor; e ninguém escapou.   כט וַיַּכּוּ אֶת מוֹאָב בָּעֵת הַהִיא כַּעֲשֶֹרֶת אֲלָפִים אִישׁ כָּל שָׁמֵן וְכָל אִישׁ חָיִל וְלֹא נִמְלַט אִישׁ.:
30 . E foi subjugado Moabe naquele dia debaixo da mão de Israel. E a terra teve sossego por 80 anos.   ל וַתִּכָּנַע מוֹאָב בַּיּוֹם הַהוּא תַּחַת יַד יִשְׂרָאֵל וַתִּשְׁקֹט הָאָרֶץ שְׁמוֹנִים שָׁנָה.:
31 . Depois dele foi Sangar, filho de Anate, e matou os filisteus seiscentos homens com um aguilhão; e ele também salvou Israel.   לא וְאַחֲרָיו הָיָה שַׁמְגַּר בֶּן עֲנָת וַיַּךְ אֶת פְּלִשְׁתִּים שֵׁשׁ מֵאוֹת אִישׁ בְּמַלְמַד הַבָּקָר וַיּשַׁע גַּם הוּא אֶת יִשְׂרָאֵל.:

Otniel (ou Otoniel nas línguas latinas, nascido em cerca de 1438 a.C., segundo o Chronicon (Jerônimo)) significa "Leão de Deus". Foi o primeiro juiz nomeado para o povo de Israel após a morte de Josué. Era filho de Quenaz, o irmão mais novo de Calebe, da Tribo de Judá. Ou seja, Otniel era sobrinho de Calebe. (Juízes 1:13; 3:9; Livro de Josué 15:17).

O casamento de Otniel com Acsa, a filha de Calebe, veio como resultado da conquista de Debir (anteriormente era chamada de Quiriate-Sefer). Calebe tinha prometido, em casamento, sua filha ao conquistador daquela cidade. (Josué 15:16-19; Juízes 1:11-15). Otniel teve um filho chamado Hatate. (1 Crônicas 4:13).

A primeira opressão do povo de Israel por reinos estrangeiros estendeu-se durante oito anos de jugo. Otniel derrotouCusã-Risataim, o Rei de Síria (na LXX. e Vg. se referem à Alta Mesopotâmia), e os israelitas tiveram paz por 40 anos. (Juízes 3:8-11)

A lista do Faraó Ramsés III menciona um distrito a norte da Síria chamada Qusanaruma.


Precedido por
Josué
Juiz de Israel Sucedido por
Eúde

 

Caleb ou Calebe, filho de Jefoné, foi um dos doze espiões enviados à terra de Canaã. Dos doze, apenas ele e Josué voltaram com boas notícias acerca do país que iam habitar; esse seu otimismo desagradou tanto ao povo israelita que por pouco Caleb não foi apedrejado.

Deus castigou a rebeldia do povo e determinou que, dos israelitas de vinte anos para cima, somente Caleb e Josué teriam permissão de entrar na terra prometida. Além disso, segundo a Bíblia, Caleb recebeu de Moisés um pedaço de terra no novo território do povo de Israel, por ter acreditado na promessa de Deus a seu povo. Caleb cobrou esta promessa de Josué após as Guerras, e recebeu o Monte Hebrom como herança para suas filhas.

Foi um dos homens de grande fé dentro da Toráh, pois acreditou na promessa de Deus para sua vida. Aos 85 anos se dispôs a ir para a guerra, dizendo que tinha a mesma força de um homem de 40 anos.

Calebe era filho de Jefoné, que não era israelita, e sim do povo quenezeu (números 32.12; Gênesis 15.19). Porém, por ter mãe judia, herdou o monoteísmo, Torah e a promessa divina.


1695 Eretz Israel map in Amsterdam Haggada by Abraham Bar-Jacob.jpg
Tribos de Israel
As Tribos
Tópicos
 

Símbolo da tribo de Judá

Juda2.JPG

 
 

Acsa (filha de Calebe) foi dada a casamento a Otniel, o seu primo, em recompensa por ter destruído e tomado para Israel a cidade de Quiriate-Sefer, seu marido viria a ser o primeiro juiz de Israel depois da morte de Josué.

O seu pai deu-lhe terras secas como presente de casamento, ao que Acsa persuadiu a seu pai, para lhe dar terrenos com fontes de água e o pedido foi aceito, recebeu terrenos com fontes superiores e inferiores.

  • Juízes Livro de, capitulo 1 versos 11 a 15.
  • Josué Livro de, capitulo 15 versos 16 a 19.
  • 1 Crônicas Livro de, capitulo 2 verso 49.
 

Debir



Debir foi uma cidade real cananeia, tinha como nome Quiriate-Sefer. Tornou-se uma cidade judia, após Otniel a tomar para os israelitas. A cidade foi fortificada no reinado de Judá e tinha um tamanho de quase 50 hectares.

Foi destruída no século VIII a.C. provavelmente quando o primeiro templo foi destruído, depois reabitada no século VII a.C.sendo fortificada novamente por um outro muro. Em 586 a.C., a cidade foi destruída pela última vez pelo rei da Babilônia Nabucodonosor. Alguns restos de achados arqueológicos no sul do Monte Hebron mostram que uma cidade aí realmente existiu e acredita-se que esses achados são de Debir. A sua localização ainda é inexata, mas estima-se que seja no sul ou sudoeste do vale de Hebron.

Cusã-Risataim (em hebraicoכּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִםtransl.: Kushan rish'atayim) é um personagem  , mencionado no livro dos Juízes como sendo um rei da Síria (ou da Mesopotâmia). Cusã também teve domínio sob Israelpor oito anos1 (1413 - 1405 a.C., segundo Ussher2 ), como um castigo divino sofrido pelos hebreus devido a seupoliteísmo, porém, foi derrotado por Otniel, primeiro juiz de Israel no período pós-morte de Josué.

Em hebraico, "Kush" significa "negro", e "Rish'atayim", "dupla maldade". O nome deste rei não foi encontrado nas tábuas cuneiformes. Rawlinson o identifica como Assurresisi I, o pai de Tiglate-Pileser I.


 

Antiga
Mesopotâmia
Babylonlion.JPG
Eufrates • Tigre
Povos
Sumérios • Acadianos
Gútios • Amoritas
Elamitas • Arameus
Cassitas • Hurritas
Hititas
Medos • Persas
Nações
Suméria • Império Acádio
Elam • Assíria
Mitani • Império Hitita
Império Paleobabilônico •Império Neobabilônico
Império Medo • Império Aquemênida
Cidades
Eridu • Kish • Uruk
Ur • Lagash
Nipur • Ngirsu
Acádia • Mari
Isin • Larsa
Babilônia • Assur
Nimrud • Nínive
Dur Sharrukin
Mitologia
Mitologia suméria
Enuma Elish
Epopeia de Gilgamesh
Epopeia de Atrahasis
An • Adad • Ishtar
Enki • Antu • Enlil
Damgalnuna • Nanna
Ninhursag • Ningal
Ninlil • Shamash
Dumuzi/Tamuz
Tiamat
Línguas
Sumério • Elamita
Acádio • Aramaico
Amorita • Elamita
Cassita • Hurrita • Hitita

CALEBE - filho de Jefoné, seu nome significa corajoso, foi um dos 12 espias enviado à terra de Canaã, representando a tribo de Judá.

Calebe ficou na história porque foi um homem de fé. Quando tinha 40 anos, foi escolhido para representar sua tribo Judá e ir espiar as terra de Cannã. Havia 12 homens escolhidos, um de cada uma das tribos de Israel. Partiram de Cades Barnea, passaram Hebrom e chegaram ao riacho de Escol, lá apanharam um cacho de uvas tão grande que precisou ser carregado em um mastro por dois homens, sendo o tempo das primeiras uvas maduras. Levaram também romãs e figos quando retornaram, 40 dias depois de espiar a terra.
Quando os 12 homens retornaram, mostraram o fruto da terra e disseram "É uma terra boa, onde emana leite e mel, mas não podemos ir e possuí-la, como disse o Senhor. Está cheia de gigantes, e somos gafanhotos comparados a eles". Havia ainda esse grande homem chamado Calebe que acalmou o povo e disse, "vamos em frente e possuamos porque somos capazes". Obviamente Calebe estava confiando na Palavra de Deus enquanto os outros homens estavam olhando apenas para os obstáculos.
Houve apenas um homem que concordou com Calebe. Era um homem da tribo de Efraim chamado Oséias. Moisés o chamou Josué e esse é o nome pelo qual é conhecido. Bem, tragicamente os filhos de Israel acreditaram nos homens de fraca fé mais do que em Calebe e Josué. O povo passou a noite chorando e dizendo que desejam ter morrido no Egito ou no deserto.
 
Gileade, uma região pedregosa, de território montanhoso, ao oriente do Jordão. Um terreno acidentado, rico em florestas, pastagens e goma aromática. A capital meridional de Gileade, ainda hoje existe com o nome de Mukmah. Ao norte, havia o lugar Jabes Gileade que hoje se chama Wadi Yabir. Atualmente, Gileade, compreende a parte Noroeste do Reino da Jordânia. A cidade, era ocupada pelas tribos de Gade, Rubem e meia tribo de Manasses (Dt 34.1 - Js 22.9 - Jz 20.1). A palavra Gileade, no hebraico ( Gil'ad), significa MONTE DO TESTEMUNHO.
 
O Bálsamo: As caravanas concorriam pelo bálsamo de Gileade. Ricos comerciantes e enviados de reis e rainhas. Pessoas comuns, em busca do milagroso bálsamo, de poderes medicinais. A mercadoria, não era barata, com sacrifício, podiam adquiri-la. As mulheres, principalmente do Egito, cobiçavam o precioso líquido que perfumava a pele e os cabelos. O bálsamo, de Gileade, era especiaria de luxo, presente valioso.
 
Calebe recebeu essa palavra do Senhor através de Moisés que iria herdar essa montanha quando ainda estava no deserto. Ele não sabia quando iria acontecer. A REALIDADE É QUE Deus havia falado e isso bastava para que viesse a existência. Qual a postura que teve Calebe depois dessa palavra? O que aconteceu depois que Deus falou?
1 – Deus falou que somente ele e Josué entrariam na terra.
2 – Deus falou que as gerações de todos os outros 10 espias morreriam ali no deserto por falta de fé
3 – Deus falou que para cada dia de espionagem corresponderia um ano no deserto, ou seja, 40 dias= 40 anos.
 
Começa então o tempo de espera da vida de Calebe, 1 ano, 5 anos, 10 anos, 20 anos, 30 anos... Quantas pessoas morreram, quantos amigos, parentes, é Calebe o próximo pode ser vc! Creio que ele apontava para o cume da montanha de Gileade bem distante e dizia: Ela é minha Deus me deu, não morrerei até chegar ao topo. MAS Calebe, vc está com 70 anos, vc acha que vai conseguir chegar lá? Aquela montanha é minha e eu vou tomar posse dela?
 
 
Enfim, 40 anos se passaram... Moisés morre, mas até Moisés? Sim até ele! Eh Josué de antigo só tem nós dois... Deus levanta Josué como líder e vão conquistar a terra, muita luta, muita batalha, muita guerra. Calebe junto... provavelmente 5 anos de luta depois que entrou na terra prometida para expulsar os antigos moradores...
I – EU TROUXE RESPOSTA COMO SENTIA NO CORAÇÃO
Quando este homem foi espiar a terra, ele viu uma terra boa, fértil, frutífera etc, Mas viu montanhas, fortalezas e gigantes tbém... Mas para fazer o seu relatório ele deixou Deus falar ao 
coração dele.
 
Como vc tem visto sua vida? Segundo os acontecimentos, segundo o anos que estão passando, segundo as atitudes das pessoas? 
 
Uma das principais características deste homem foi a forma como ele encarou cada situação de sua vida. A morte dos amigos, o tempo, a rotina, a fome, a sede que passou no deserto não tirou ele do foco. Não o frustrou...
Vc que está aqui hj ouvindo esta palavra Deus está falando com vc. Que tem se frustrado com seu casamento, seu trabalho, quem sabe s atitudes de seus filhos. Que acha que Deus não está te vendo, que a situação não vai mudar, tem colocado nas pessoas a responsabilidade por todas as tuas frustrações e decepções. Não acredita mais no amor, na restauração... Esses coisas são o que teus olhos tem visto e tua mente tem processado... Deus te convida hj a limpar o teu coração e tua mente, a limpar tua alma e a mudar o foco de tua visão. Vc vai ver a vida de acordo com aquilo que vc sente no coração. Calebe disse; Eu dei a resposta conforme sentia no coração e não o que meus olhos viram.

 
II – ESTOU TÃO FORTE COMO NO DIA QUE MOISÉS ME ENVIOU
 
O Pior inimigo do homem é a ansiedade, pois a ansiedade gera insegurança, temores, medos... e fazem a pessoa ver o tempo como motivo de fracasso, derrota e destruição.
 
Não conte a sua historia como um derrotado, como um fracassado mas chegue diante de Deus e diga, Senhor mesmo que eu já esteja nessa situação há 7, 10, 20 anos... Eu continuo crendo, eu continuo firme, eu sei que o Senhor vai mudar a minha sorte, a minha história.
 
Calebe chegou para Josué e disse: Deus me falou quando eu tinha 40 anos, hj estou com 85, 45 anos se passaram, mas a minha força é a mesma. Com certeza ele não estava só se referido ao seu físico, mas a sua coragem em ir em busca de seu sonho, de seu objetivo. O Tempo não mudou o ânimo e nem o espírito guerreiro de Calebe.
 
Eu estou forte, eu tenho coragem, eu posso romper os limites da minha própria idade e ir conquistar a montanha de Gileade. Pare de chorar sozinho, para sua amiga, psicólogo e terapeuta e busque renovar sua força em Deus para avançar.
 
 "Porque DEUS não nos tem dado espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação".
 
III – O SENHOR SERÁ COMIGO PARA EXPULSAR OS ANAQUINS (Gigantes)
 
Quando Deus deu gileade a Calebe existia lá uma geração de anaquins, gigantes cuja estatura média era de 4 metros de altura. 45 anos depois eles haviam se multiplicado  seis  vezes e meia. Ou seja, as dificuldades aumentaram ainda mais. Ele estva 45 anos mais velho... Mas a sua fé estava mais forte!
 
12 "Agora, pois, dá-me este monte de que o SENHOR falou aquele dia; pois, naquele dia, tu ouviste que os anaquins estão ali, grandes e fortes cidades há ali; porventura, o SENHOR será comigo, para os expulsar. como o Senhor disse."
 
Enfrente os seus gigantes, enfrente os seus medos, enfrente seus temores. E não os deixe ser maior do que vc.

 

Mesopotâmia (do grego antigo Μεσοποταμία; composto de μέσος, "meio", e ποταμός, "rio", ou seja "[terra] entre dois rios") é a denominação de um planalto de origem vulcânica localizado no Oriente Médio, delimitado entre os vales dos rios Tigre e Eufrates, ocupado pelo atual território do Iraque e terras próximas. Os rios desembocam no Golfo Pérsico e a região toda é rodeada por desertos.

Inserida na área do Crescente Fértil - de Lua crescente, exatamente por ter o formato de uma Lua crescente e de ter um solo fértil -, uma região do Oriente Médio excelente para aagricultura, exatamente num local onde a maior parte das terras vizinhas era muito árida para qualquer cultivo, a Mesopotâmia tem duas regiões geográficas distintas: ao Norte a Alta Mesopotâmia ou Assíria, uma região bastante montanhosa, desértica, desolada, com escassaspastagens, e ao Sul a Baixa Mesopotâmia ou Caldeia, muito fértil em função do regime dos rios, que nascem nas montanhas da Armênia e desaguam separadamente no Golfo Pérsico.

O termo também designa o estudo do período histórico entre o III e o I milênios a.C., quando a região desenvolveu uma cultura em comum e apresentou momentos variáveis de unificação territorial, desde o surgimento das primeiras cidades, como Ur e Uruk até o fim da dominação persa aquemênida.

Um Pouco de História
 
 
Mapa da região da Mesopotâmia

A partir do III milênio cidades como Ur, Uruk, Nipur, Kish, Lagash e Eridu e a região do Elam se desenvolvem e a atividade comercial entre eles se torna mais intensa. Os templos passam a gerir a economia e muitoszigurates são construídos.

Porém, Richard Leakey, em seu livro A evolução da Humanidade, relata como Jack Harlan demonstrou que coletores poderiam ter um armazenamento de alimentos significativo: sua experiência se deu utilizando uma foice de sílex colhendo trigo e cevada selvagens. Portanto, as primeiras comunidades que abandonam o nomadismo poderiam ser de caçadores-coletores não restringindo o sedentarismo unicamente à agricultura ou a domesticação de animais, o que também se fez importante nesse processo de urbanização.

O surgimento dos primeiros núcleos urbanos na região foi acompanhado do desenvolvimento de um complexo sistema hidráulico que favorecia a utilização dos pântanos, evitava inundações e garantia o armazenamento de água para as estações mais secas. Fazia-se necessária a construção dessas estruturas para manter algum tipo de controle sobre o regime dos rios Tigre e Eufrates. A princípio se acreditou que a construção desse sistema de irrigação fosse responsável por determinar um controle rígido e despótico da sociedade pelos governantes, como sugere a "hipótese causal hidráulica" de Karl August Wittfogel. No entanto, descobertas recentes têm verificado que o processo de canalização e controle das enchentes periódicas dos rios foi de longa duração, e as obras de engenharia mais complexa foram realizadas apenas no período helenístico. Esses rios gêmeos, em função do relevo que os envolve, correm de noroeste para sudeste, num sentido oposto ao rio Nilo, sendo as enchentes na Mesopotâmia muito mais violentas e sem uniformidade e a regularidade apresentada pelo Nilo. " A recompensa - terra para lavrar, água para irrigar, tâmaras para colher e pastos para a criação - fixou o homem à terra" (PINSKY, 1994) Somente o trabalho coletivo permitiu que se pudesse dominar os rios, o homem que se afastava das cidades se afastava das áreas irrigadas, pondo-se à margem desse processo.

Os mesopotâmicos não se caracterizavam pela construção de uma unidade política. Entre eles, sempre predominaram os pequenos Estados, que tinham nas cidades seu centro político, formando as chamadas cidades-Estados. Cada uma delas controlava seu próprio território rural e pastoril e a própria rede de irrigação. Tinham governo e burocracia próprios e eram independentes. Mas, em algumas ocasiões, em função das guerras ou alianças entre as cidades, surgiram os Estados maiores, sempre monárquicos, sendo o poder real caracterizado de origem divina. Porém, essas alianças eram temporárias. Apesar de independentes politicamente, esses pequenos Estados mesopotâmicos eram interdependentes na economia, o que gerava um dinâmico processo de trocas. Segundo Pierre Lévêque "o Estado mesopotâmico é, primeiro que tudo, uma cidade, à qual o príncipe está ligado por estreitos laços; é igualmente uma dinastia, legitimação do seu poder".

Os vestígios arqueológicos são limitados e por isso não se pode definir como a organização política e social se dava exatamente dentro de algumas dessas primeiras cidades. Uma das fontes de referência para o estudo da Mesopotâmia, que não um dos documentos encontrados nas escavações na região, é a bíblia. Nela se fazem referências as cidades deUrNínive e Babilônia . Muitas das histórias presentes no Antigo Testamento são possivelmente derivadas de tradições dessa região, por exemplo o dilúvio. Os autores da Antiguidade como Heródoto, Beroso, Estrabão e Eusébio também fazem referências à Mesopotâmia. Por isso ao estudar a Mesopotâmia deve-se atentar para a construção de uma proto-história baseada em evidências fragmentadas e esparsas, já que as escavações só se iniciam a partir do século XIX, e ainda hoje muitas lacunas estão expostas.

 

Cronologia dos principais eventos

A Mesopotâmia foi uma região por onde passavam muitos povos nômades oriundos de diversas regiões. A terra fértil fez com que alguns desses povos aí se estabelecessem. Do convívio entre muitas dessas culturas floresceram as sociedades mesopotâmicas. Os povos que ocuparam a Mesopotâmia foram os sumérios, os acádios, os amoritas ou antigos babilônios, os assírios, os elamitas e os caldeus ou neobabilônicos. Como raramente esses Estados atingiam grandes dimensões territoriais, conclui-se que apesar da identificação econômica, social e cultural entre essas civilizações, nunca houve um Estado mesopotâmico.

Sumérios e Acadianos (antes de 2 000 a.C.)

 
Venerador mesopotâmico de2 750-2 600 a.C.

Os sumérios foram provavelmente os primeiros a habitar o sul da Mesopotâmia. A região foi ocupada em 5 000 a.C. pelo povo sumério, que ali construiu as primeiras cidades de que a humanidade tem conhecimento, como UrUruk e Lagash. As cidades foram erguidas sobrecolinas e fortificadas para que pudessem ser defendidas da invasão de outros povos que buscavam um melhor lugar para viver. Sua organização política era semelhante a uma confederação de cidades-Estado, governadas por um chefe religioso e militar que era denominado patesi.

Como a maioria dos povos antigos, os sumérios eram politeístas. Porém os deuses serviam mais para resolver problemas terrenos do que solucionar os problemas que fazem parte após a morte. Cada cidade suméria tinha seu Deus "comandante". Na visão dos sumérios, os deuses tinham comportamentos parecidos com o das pessoas, praticavam o bem e o mal, e eram muito mais temidos do que amados.

Os Sumérios são conhecidos pelo desenvolvimento da escrita cuneiforme (assim chamada porque o registro era feito em placas de argila com auxílio de estilete que imprimia traços com forma de cunha) e desde oquarto milênio a.C., possuíam um complexo e completo sistema de controle da água dos rios. Realizavam obras deirrigação, barragens e diques, utilizavam também técnicas de metalurgia do bronze. Sua organização social influenciou muitos povos que os sucederam na região.

Após um período de domínio dos reis elamitas (viviam no sudoeste do atual Irã), os sumerianos voltaram a gozar de independência.

Grupos de nômades, vindos do deserto da Síria, começaram a penetrar nos territórios ao norte das regiões sumerianas. Conhecidos como acadianos, dominaram as cidades-estados da Suméria por volta de 2 550 a.C. Por volta de 2 400 a.C., conseguiram impor a sua hegemonia sob as cidades-Estado sumerianas. Já em 2 330 a.C., o rei acadiano Sargão I promoveu a unificação da porção centro-sul da Mesopotâmia.

O período de ascensão do Império Acádio foi relativamente curto, pois diversas tentativas de invasão militar enfraqueceram seriamente sua unidade política e territorial. Em 2 180 a.C., os gutis – originários das montanhas daArmênia – empreenderam uma grande ofensiva contra várias cidades mesopotâmicas. Somente a cidade de Ur conseguiu reagir contra os gutis e impor sua dominação. Entretanto, por volta de 2 000 a.C., os povos elamitas deram fim à supremacia acadiana.

Amoritas (2 000—1 750 a.C.)

Com o declínio do império fundado por Sargão, destacou-se na Mesopotâmia um grande e unificado império que tinha como centro administrativo a cidade da Babilônia, situada nas margens do rio Eufrates. Os amoritas, povos semitas proveniente da Arábia, edificaram então o Império Paleobabilônico. Este povo é conhecido também como "antigos babilônicos", o que os diferencia dos caldeus, fundadores do Segundo Império Babilônico, denominados neobabilônicos.

O soberano que mais se destacou foi Hamurabi (1792 a 1750 a.C.), elaborando leis que ficaram conhecidas como Código de Hamurabi, que tinha como base um código sumeriano " Ur-nammu". O " Código de Hamurabi". O caráter das leis que constituíam o Código de Hamurabi era bastante severo - a pena era equivalente à falta cometida.

Se um filho agredisse um pai, teria as mãos decepadas. Caso um médico perdesse seu paciente, responderia pelos seus erros, tendo também as mãos decepadas. Dessa forma,pode-se dizer que as leis deste governantes se baseavam no princípio do olho por olho, dente por dente. Apresenta uma série de penas para delitos domésticos, comerciais, ligados à propriedade, à herança, à escravidão e a falsas acusações, sempre baseadas na Lei de Talião ("Olho por olho, dente por dente"). Após sua morte, a Mesopotâmia foi abalada por sucessivas invasões, até a chegada dos assírios.

Desenvolveram um preciso relógio de sol.

Assírios (1 300—612 a.C.)

 
Um shedu, Assíria, calcário, doséculo VIII a.C.Museu do Louvre

De origem semita, os assírios viviam do pastoreio e habitavam as margens do rio Tigre. A partir do final do segundo milênio a.C., passaram a se organizar como sociedade altamente militar e expansionista. Realizaram diversas conquistas e expandiram seu domínio para além da própria Mesopotâmia, chegando ao Egito. O centro administrativo do império assírio era Nínive, onde foi feita a biblioteca real deAssurbanípal, com mais de 22 000 placas de argila.

O exército assírio era um dos mais notáveis da Antiguidade, fato que proporcionou aos assírios o poder de conquistar diversos territórios. A cada território o exército aumentava ainda mais por causa do alistamento obrigatório que eles implementaram. Alguns historiadores acreditam que os assírios pudessem colocar até 100 000 soldados em campo.

Mesmo com o exército, o império não conseguiu se sustentar, em grande parte pelo fato de que a maioria da população do império não gostava do regime militar e muitas vezes cruel, ao qual estavam submissas. Um dos reis que mais se destacou foi Assurbanípal.

Caldeus (612—539 a.C.)

Povo de origem semita que se estabeleceu na Baixa Mesopotâmia no início do primeiro milênio a.C., os caldeus foram os principais responsáveis pela derrota dos assírios (pois, junto com os medos, saquearam Nínive) e pela organização do novo império babilônico. Nabucodonosor II foi o soberano mais conhecido dos caldeus. Famoso pela construção dosJardins Suspensos da Babilônia e da Torre de Babel, governou por quase sessenta anos e após sua morte os persasdominaram o novo império babilônico. O império dos caldeus durou apenas 73 anos, pois foi incorporado ao Império Aquemênida.

 
O mercado de casamento da Babilônia, no Royal Holloway College.

Em linhas gerais pode-se dizer que a forma de produção predominante na Mesopotâmia baseou-se na propriedade coletiva das terras administrada pelostemplos e palácios. Os indivíduos só usufruíam da terra enquanto membros dessas comunidades. Acredita-se que quase todos os meios de produção estavam sob o controle do déspota, personificação do Estado, e dos templos. O templo era o centro que recebia toda a produção, distribuindo-a de acordo com as necessidades, além de proprietário de boa parte das terras: é o que se denominacidade-templo.

Estudos recentes mostram que, além do setor da economia dos templos e do palácio, havia um setor privado que participava, também, da economia da cidade-estado.

Administradas por uma corporação de sacerdotes, as terras, que teoricamente eram dos deuses, eram entregues aoscamponeses. Cada família recebia um lote de terra e devia entregar ao templo uma parte da colheita como pagamento pelo uso útil da terra. Já as propriedades particulares eram cultivadas por assalariados ou arrendatários.

Entre os sumerianos havia a escravidão, porém o número de escravos era relativamente pequeno.

Em contraste com as cheias regulares e benéficas do Nilo, o fluxo das águas dos rios Tigre e Eufrates, ao subir à Lestepelos Montes Tauro, é irregular e imprevisível, produzindo condições de seca em um ano e inundações violentas e destrutivas em outro. Para manter algum tipo de controle, fazia-se necessário a construção de açudes e canais, além de complexa organização. A construção dessas estruturas também era dirigida pelo Estado. O controle dos rios exigia numerosíssima mão-de-obra, que o governo recrutava, organizava e controlava. As principais atividades econômicas da Mesopotâmia eram:

  • A agricultura. Era base da Economia. A economia da Baixa Mesopotâmia, em meados do terceiro milênio a.C., baseava-se na agricultura de irrigação. Cultivavam trigocevadalinhogergelim (sésamo, de onde extraiam o azeitepara alimentação e iluminação), árvores frutíferas, raízes e legumes. Os instrumentos de trabalho eram rudimentares, em geral de pedramadeira e barro. O bronze foi introduzido na segunda metade do terceiro milênio a.C., porem, a verdadeira revolução ocorreu com a sua utilização, isto já no final do segundo milênio antes da Era Cristã. Usavam oarado semeador, a grade e carros de roda;
  • A criação de animais. A criação de carneirosburrosboisgansos e patos era bastante desenvolvida;
  • Comércio. Os comerciantes eram funcionários a serviço dos templos e do palácio. Apesar disso, podiam fazer negócios por conta própria. A situação geográfica e a pobreza de matérias primas favoreceram os empreendimentos mercantis. As caravanas de mercadores iam vender seus produtos e buscar o marfim da Índia, a madeira do Líbano, ocobre de Chipre e o estanho de Cáucaso. Exportavam tecidos de linho e tapetes, além de pedras preciosas eperfumes. As transações comerciais eram feitas na base de troca, criando um padrão de troca inicialmente representado pela cevada e depois pelos metais que circulavam sobre as mais diversas formas, sem jamais atingir, no entanto, a forma de moeda. A existência de um comércio muito intenso deu origem a uma organização economia sólida, que realizava operações como empréstimos a juroscorretagem e sociedades em negócios. Usavam recibos,escrituras e cartas de crédito. O comércio foi uma figura importante na sociedade mesopotâmica, e o fortalecimento do grupo mercantil provocou mudanças significativas, que acabaram por influenciar na desagregação da forma de produção templário-palaciana dominante na Mesopotâmia.

As principais ciências estudadas foram:

  • Astronomia. Entre os babilônicos, foi a principal ciência. Notáveis eram os conhecimentos dos sacerdotes no campo da astronomia, muito ligada e mesmo subordinada a astrologia. As torres dos templos serviam de observatórios astronômicos. Conheciam as diferenças entre os planetas e as estrelas e sabiam prever eclipses lunares e solares. Dividiram o ano em meses, os meses em semanas, as semanas em sete dias, os dias em doze horas, as horas em sessenta minutos e os minutos em sessenta segundos. Os elementos da astronomia elaborada pelos mesopotâmicos serviram de base à astronomia dos gregos, dos árabes e deram origem à astronomia dos europeus;
  • Matemática. Entre os caldeus, alcançou grande progresso. As necessidades do dia-a dia levaram a um certo desenvolvimento da matemática.Os mesopotâmicos usavam um sistema matemático sexagesimal (baseado no número 60). Eles conheciam os resultados das multiplicações e divisões, raízes quadradas e raíz cúbica e equações do segundo grau. Os matemáticos indicavam os passos a serem seguidos nessas operações, através da multiplicação dos exemplos. Jamais divulgaram as formulas dessas operações, o que tornaria as repetições dos exemplos desnecessárias. Também dividiram o círculo em 360 graus, elaboraram tábuas correspondentes às tábuas dos logarítimos atuais e inventaram medidas de comprimento, superfície e capacidade de peso;
  • Medicina. Os progressos da medicina foram grandes (catalogação das plantas medicinais, por exemplo). Assim como o direito e a matemática, a medicina estava ligada a adivinhação. Contudo, a medicina não era confundida com a simples magia. Os médicos da Mesopotâmia, cuja profissão era bastante considerada, não acreditavam que todos os males tinham origem sobrenatural, já que utilizavam medicamentos à base de plantas e faziam tratamentos cirúrgicos. Geralmente, o medico trabalhava junto com um exorcista, para expulsar os demônios, e recorria aos adivinhos, para diagnosticar os males.

 

 

 
Escrita cuneiforme gravada numa escultura do século XXII a.C.(Museu do Louvre, Paris). A linguagem escrita é resultado da necessidade humana de garantir a comunicação e o desenvolvimento da técnica.

escrita cuneiforme, grande realização sumeriana, usada pelos sírios, hebreus e persas, surgiu ligada às necessidades de contabilização dos templos. Era uma escrita ideográfica, na qual o objeto representado expressava uma ideia. Os sumérios - e, mais tarde os babilônicos e os assírios, que falavam acadiano - fizeram uso extensivo da escrita cuneiforme. Mais tarde, os sacerdotes e escribas começaram a utilizar uma escrita convencional, que não tinha nenhuma relação com o objeto representado. As convenções eram conhecidas por eles, os encarregados da linguagem culta, e procuravam representar os sons da fala humana, isto é, cada sinal representava um som. Surgia assim a escrita fonética, que pelo menos nosegundo milênio a.C., já era utilizado nos registros de contabilidade, rituais mágicos e textos religiosos. Quem decifrou a escrita cuneiforme foi Henry C. Rawlinson. A chave dessa façanha ele obteve nas inscrições da Rocha de Behistun, na qual estava gravada uma gigantesca mensagem de 20 metros de comprimento por 7 de altura. A mensagem fora talhada na pedra pelo rei Dario, e Rawlinson identificou três tipos diferentes de escrita (antigo persa, elamita e arcádio - também chamado de assírio ou babilônico). O alemão Georg Friederich Grotefend e o francês Jules Oppent também se destacaram nos estudos da escrita sumeriana.

Da literatura mesopotâmica sobraram diversos textos e fragmentos, muitos ainda em vias de decifração e tradução1 . Uma característica comum à maioria dos textos é sua origem estatal, especialmente no caso da religião e dos negócios. Há ainda crônicas sobre os feitos dos governantes e dos deuses, hinos, fábulas, versos, além de anotações de comerciantes. Tudo isso encontra-se registrado em tábuas de argila, em escrita cuneiforme, assim denominada porque seus caracteres têm forma de cunha. Destacam-se o Mito da Criação e a Epopeia de Gilgamesh - aventura de amor e coragem desse herói deus, cujo objetivo era obter a imortalidade.

 
Uma inscrição do Código de Hamurabi

Código de Hamurabi, até pouco tempo o primeiro código de leis que se tinha notícia, é uma compilação de leis sumerianas mescladas com tradições semitas. Ele apresenta uma diversidade de procedimentos jurídicos e determinação de penas para uma vasta gama decrimes. Contém 282 leis, abrangendo praticamente todos os aspectos da vida babilônica, passando pelo comércio, propriedadeherança, direitos da mulherfamíliaadultério, falsas acusações e escravidão. Suas principais características são: Pena ou Lei de Talião, isto é, “olho por olho, dente por dente” (o castigo do criminoso deveria ser exatamente proporcional ao crime por ele cometido), desigualdade perante a lei (as punições variavam de acordo com a posição social da vitima e do infrator), divisão da sociedade em classes (os homens livres, os escravos e um grupo intermediário pouco conhecido – os mushkhinum) e igualdade de filiação na distribuição da herança. O Código de Hamurábi reflete a preocupação em disciplinar a vida econômica (controle dos preços, organização dos artesãos, etc.) e garantir o regime de propriedade privada da terra. Os textos jurídicos mesopotâmicos invocavam os deuses da justiça, os mesmos da adivinhação, que decretavam as leis e presidiam os julgamentos.

Anterior ao Código de Hamurábi, tem-se o Código de Ur-Nammu, descoberto em 1952 pelo assiriólogo e professor Samuel Noah Kromer.

 
Grande Zigurate de Ur, umzigurate com 4 100 anos, perto deNassíria, no Iraque
  • Arquitetura. A mais desenvolvida das artes , porém não era tão notável quanto a egípcia. Caracterizou-se pelo exibicionismo e pelo luxo. Construíram templos e palácios, que eram considerados cópias dos existentes nos céus, detijolos, por ser escassa a pedra na região;. O zigurate, torre piramidal, de base retangular, composto de vários pisos superpostos, formadas por sucessivos andares, cada um menor que o anterior. Construção característica das cidades-estados sumerianos. Nas construções, empregavam argilas, ladrilhos e tijolos. Provavelmente só os sacerdotes tinham acesso à torre, que tanto podia ser um santuário, como um local de observações astronômicas.

As muralhas construídas por Nabucodonosor eram tão largas, que sobre elas realizavam-se corridas de carros. Mais famosas foi as portas, cada uma dedicada a uma divindades e ornamentadas com grandes figuras em relevo. O caminho das procissões e a porta azul de Ishatar (deusa do amor e da fertilidade) eram decorados com figuras em cerâmicas esmaltada. A porta encontra-se no Museu de Berlim, mas suas cores desapareceram.

  • Escultura e pintura. Tanto a escultura quanto a pintura eram fundamentalmente decorativas. A escultura era pobre, representada pelo baixo relevo. Destacava-se a estatuária assíria, gigantesca e original. Os relevos do palácio deAssurbanípal são obras de artistas excepcionais. A pintura mural existia em função da arquitetura.

Um dos raros testemunhos da pintura mesopotâmica foi encontrado no Palácio de Mari, descoberto entre 1933 e 1955. Embora as tintas utilizadas fossem extremamente vulneráveis ao tempo, nos poucos fragmentos que restaram é possível perceber o seu brilho e vivacidade. Seus artistas possuíam uma técnica talvez superior à que lhes era permitido demonstrar.

"Leis da frontalidade"

Como era preciso colocar figuras tridimensionais, em uma superfície bidimensional, a imagem sofria um rígido processo de distorção: onde a cabeça, pernas e pés eram representados de perfil e o busto de frente.

Música e dança

música na Mesopotâmia, principalmente entre os babilônicos, estava ligada à religião.

Quando os fiéis estavam reunidos, cantavam hinos em louvor dos deuses, com acompanhamento de música. Esses hinos começavam muitas vezes, pelas expressões: "Glória, louvor tal deus; quero cantar os louvores de tal deus", seguindo a enumeração de suas qualidades, de socorro que dele pode esperar o fiel.

Nas cerimônias de penitência, os hinos eram de lamentação: "aí de nós", exclamavam eles, relembrando os sofrimentos de tal ou qual deus ou apiedando-se das desditas que desabam sobre a cidade. Instrumentos sem dúvida de sons surdos, acompanhavam essa recitação e no corpo desses salmos, vê-se o texto interromper-se e as onomatopeias "ua", "ui", "ua", sucederem-se em toda uma linha. A massa dos fiéis devia interromper a recitação e não retomá-la senão quando todos, em coro tivessem gemido bastante.

A procissão, finalmente, muitas vezes acompanhava as cerimônias religiosas e mesmo as cerimônias civis. Sobre um baixo-relevo assírio do British Museum que representa a tomada da cidade de Madaktu em Elam, a população sai da cidade e se apresenta diante do vencedor, precedida de música, enquanto as mulheres do cortejo batem palmas à oriental para compassar a marcha.

O canto também tinha ligações com a magia.

Há cantos a favor ou contra um nascimento feliz, cantos de amor, de ódio, de guerra, cantos de caça, de evocação dos mortos, cantos para favorecer, entre os viajantes, o estado de transe.

dança, que é o gesto, o ato reforçado, se apóia em magia sobre leis da semelhança. Ela é mímica, aplica-se a todas as coisas:- há danças para fazer chover, para guerra, de caça, de amor etc.

Danças rituais têm sido representadas em monumentos da Ásia Ocidental, Suméria. Em Thecheme-Ali, perto de Teerã; em Tepe-Sialk, perto de Kashan; em Tepe-Mussian, região de Susa, cacos arcaicos reproduzem filas de mulheres nuas, dando-se as mãos, cabelos ao vento, executando uma dança. Em cilindros-sinetes vêem-se danças no curso dos festins sagrados (tumbas reais de Ur).

Religião

 
Lista de deuses em língua sumériaa partir da escrita cuneiforme noséculo XXIV a.C.

Os deuses, extremamente numerosos, eram representados à imagem e semelhança dos seres humanos. O sol, a lua, os rios, outros elementos da natureza e entidades sobrenaturais, também eram cultuados. Embora cada cidade possuísse seu próprio deus, havia entre os sumérios algumas divindades aceitas por todos. Na Mesopotâmia, os deuses representavam o bem e o mal, tanto que adotavam castigos contra quem não cumpria com as obrigações.

O centro da civilização sumeriana era o templo, a casa dos deuses que governava a cidade, além de centro da acumulação de riqueza. Ao redor do templo desenvolvia-se a atividade comercial. O patesi representava o deus e combinava poderes políticos e religiosos.

Apenas aos sacerdotes era permitida a entrada no templo e dele era a total responsabilidade de cuidar da adoração aos deuses e fazer com que atendessem as necessidades da comunidade. Os sacerdotes do templo estavam livres dos trabalhos nos campos, dirigiriam os trabalhos de construção de canais de irrigação, reservatórios e diques. O deus através dos sacerdotes emprestava aos camponeses animais, sementes, arados e arrendava os campos. Ao pagar o “empréstimo”, o devedor acrescentava a ele uma “oferenda” de agradecimento. Com a necessidade de controlar os bens doados aos deuses e prestar contas da administração das riquezas do templo iniciou-se o sistema de contagem e a escrita cuneiforme. Como exemplo do poder dos deuses em Lagash, o campo era repartido nas posses de aproximadamente 20 divindades, uma destas, Baú, possui cerca de 3250 hectares, das quais três quartos atribuídos, um em lotes, as famílias singulares, um quarto cultivado por assalariados, por arrendatários (que pagam um sétimo ou um oitavo do produto) ou pelo trabalho gratuito dos outros camponeses. Em seu templo trabalham 21 padeiros auxiliados por 27 escravas, 25 cervejeiros com 6 escravos, 4 mulheres encarregadas do preparo da lã, fiandeiras, tecelãs, um ferreiro, alem dos funcionários, dos escribas e dos sacerdotes.

A concepção de uma vida além-túmulo era confusa. Acreditavam que os mortos iam para junto de Nergal, o deus que guardava um reino de onde não se poderia voltar.

Personalidades históricas da Mesopotâmia

Cidades e regiões históricas da Mesopotâmia

Ramsés III


 
 
 
Ramsés III em um relevo no templo de Khonsu.

Ramsés III (Titulatura real egípcia: Usermaat-re-meryamun) foi o segundo faraó daXX dinastia egípcia, e é considerado como o último grande faraó do Império Novo a exercer uma grande autoridade sobre o Egito. Ele era filho do faraó Setnakht com a rainha Tiy-merenese. O reinado de Ramsés III durou, aproximadamente, de 1194 – 1163 a.C., 31 anos.

História

Durante o longo reinado de Ramsés III, meio ao caos político da Idade das Trevas na Grécia, o Egito foi atormentado por invasores estrangeiros (incluindo os então denominados Povos do Mar e os libaneses) e experimentou o início da dificuldade econômica e das guerras internas que, eventualmente, levariam ao colapso da XX dinastia.

As guerras internas se prolongaram no 2º e último ano do reinado de Ramsés III. Dá a entender que já havia desordem no país antes de sua subida ao trono, mas como alguns funcionários sobreviveram desde o tempo de Merneptá (5 faraós antes), acredita-se que a violência estava limitada à corte e aos círculos militares. Ramsés III conseguiu controlar as crises que terminaram com a derrota dos rebeldes.

No ano 8 de seu reinado, os Povos do Mar, incluindo os Filisteus, etc., invadiram o Egito pelo mar, no que foram vencidos por Ramsés III em duas grandes batalhas. Embora os egípcios antigos tivessem uma reputação de inexperientes no mar, eles batalharam e venceram, tenazmente. A tática de Ramsés III era criar uma linha de arqueiros que, com saraivadas de flechas contra os navios inimigos, impediam que esses desembarcassem nas margens do Nilo e depois atacar com os barcos da marinha egípcia. Todos os ataques foram rechaçados e o Eito conseguiu manter o controle do Sinai e do Sul da Palestina.

Após a colonização de Canaã por grupos de "povos do mar", Ramsés III tentou consolidar o seu predomínio recrutandosoldados entre os referidos povos para o exército egípcio e estabelecendo novas guarnições no sul da Palestina. Por fim,Ramsés III já idoso acabou por ser vítima de uma conspiração conhecida como "a conspiração do harém" 1, um dos episódios mais sombrios do antigo Egito, relatada em documentos da época, em particular o "Papyrus judiciaire" conservado em Turim e que relata a tentativa de golpe de Estado da rainha Tiyi, uma das esposas de Ramsés III. Tiyi desejava levar ao trono seu filho, quando o sucessor legítimo de Ramsés III era o filho de Isis, a primeira esposa. Documentos oficiais revelam que a tentativa de golpe fracassou em 1.156 a.C, e que cerca de 30 envolvidos foram condenados. Ramsés III que tinha em torno de 65 anos foi enterrado na tumba KV11.

Titulatura

  Nome de Sa-Rá
Hieroglifo
G39 N5
Z1
<
 
C2 F31 O34
O34
S38 O28
 
>
Transliteração   Rˁ-mss ḥqȝ-Jwnw
Transliteração (ASCII) ra-mss HqA-iwnw
Transcrição   Ramemessessu (Ramsés) Hakaiwnw
Tradução   "Ramsés, principe vitorioso de Iwunw."
  Nome de Nesut-bity
Hieroglifo
M23
X1
L2
X1
<
 
N5 F12 C10 M17 Y5
N35
N36
 
>
Transliteração   Wsr-Mȝˁ.t-Rˁ Mr-Jmn
Transliteração (ASCII) wsr-mAat-ra mri-imn
Transcrição   Wasermaat-rá Meriamun
Tradução   "A justiça de  é poderosa. O amado de Amon."
  Nome de Hórus
Hieroglifo
G5
 
 
E1
D43
O29 M23 M17 M17 X1
Z2
 
  Srxtail.jpg
transcrição   Kanakht Aanesyt
Tradução   "O touro vitorioso da grandiosa realeza."
  Nome de Hórus de Ouro
Hieroglifo
G8
F12 M4 M4 M4 W19 C17
Transcrição   Wser-renpetmitum
Tradução   "Rico em anos como Atum."
  Nome de Nebty
Hieroglifo
G16
G36
D21
O23 Z3 W19 A52
Transcrição   Uherhebusedmitatenen

 

 Fonte:
  • Tonah
  •   Bíblia 
  •  Profetas MaioresGrandes Impérios e Civilizações - O Mundo Egípcio Vol. 1, pg. 46 - Tradução de Maria Emília Vidigal, Edições del Prado (Brasil e Portugal), 1996. ISBN 84-7838-736-6Ir para cim