Shoftim - שֹּׁפְטִים

25/11/2014 16:49

Aspectos da 6ª

 

O texto desta TanaKh é:

Shoftim - שֹּׁפְטִים - (Juízes 1:1 à 3:6 ) >> Juízes

 

 
 

 

 

Tanakh - Shoftim - שֹּׁפְטִים

 

 

1 . E foi depois da morte de Josué, que os filhos de Israel pediu ao Senhor, dizendo: "Quem subirá por nós em primeiro lugar contra os cananeus, para pelejar contra eles?"   א וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת יְהוֹשֻׁעַ וַיִּשְׁאֲלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּיהֹוָה לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה לָּנוּ אֶל הַכְּנַעֲנִי בַּתְּחִלָּה לְהִלָּחֶם בּוֹ.:
2 . E disse o Senhor: Judá subirá; eis que vos dei a terra na sua mão.   ב וַיֹּאמֶר יְהֹוָה יְהוּדָה יַעֲלֶה הִנֵּה נָתַתִּי אֶת הָאָרֶץ בְּיָדוֹ.:
3 . Então disse Judá a Simeão, seu irmão: "Venha comigo à minha herança, e vamos lutar contra os cananeus, e eu também vou com você em seu lote." E Simeão partiu com ele.   ג וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְשִׁמְעוֹן אָחִיו עֲלֵה אִתִּי בְגוֹרָלִי וְנִלָּחֲמָה בַּכְּנַעֲנִי וְהָלַכְתִּי גַם אֲנִי אִתְּךָ בְּגוֹרָלֶךָ וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ שִׁמְעוֹן.:
4 . E subiu Judá; e que o Senhor deu os cananeus e os perizeus em suas mãos; e os feriram em Bezeque, a dez mil homens.   ד וַיַּעַל יְהוּדָה וַיִּתֵּן יְהֹוָה אֶת הַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי בְּיָדָם וַיַּכּוּם בְּבֶזֶק עֲשֶֹרֶת אֲלָפִים אִישׁ.:
5 . E acharam Adoni- Bezeque em Bezeque e lutou com ele, e feriram aos cananeus e os perizeus.   ה וַיִּמְצְאוּ אֶת אֲדֹנִי בֶזֶק בְּבֶזֶק וַיִּלָּחֲמוּ בּוֹ וַיַּכּוּ אֶת הַכְּנַעֲנִי וְאֶת הַפְּרִזִּי.:
6 . E Adoni-Bezeque fugiu, e que o perseguia: e eles o pegaram e cortaram-lhe os polegares das mãos e dos pés.   ו וַיָּנָס אֲדֹנִי בֶזֶק וַיִּרְדְּפוּ אַחֲרָיו וַיֹּאחֲזוּ אֹתוֹ וַיְקַצְּצוּ אֶת בְּהֹנוֹת יָדָיו וְרַגְלָיו.:
7 . E Adoni-Bezeque disse: "Setenta reis, com os polegares das mãos e dos pés cortados, apanhavam (alimentos) debaixo da minha mesa; assim como eu fiz, assim que Deus me punidos." E eles trouxeram a Jerusalém, e ali morreu.   ז וַיֹּאמֶר אֲדֹנִי בֶזֶק שִׁבְעִים | מְלָכִים בְּהֹנוֹת יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם מְקֻצָּצִים הָיוּ מְלַקְּטִים תַּחַת שֻׁלְחָנִי כַּאֲשֶׁר עָשִֹיתִי כֵּן שִׁלַּם לִי אֱלֹהִים וַיְבִיאֻהוּ יְרוּשָׁלַםִ וַיָּמָת שָׁם.:
8 . E os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e capturou-a, e feriu-a a fio de espada; e definir a cidade em chamas.   ח וַיִּלָּחֲמוּ בְנֵי יְהוּדָה בִּירוּשָׁלַםִ וַיִּלְכְּדוּ אוֹתָהּ וַיַּכּוּהָ לְפִי חָרֶב וְאֶת הָעִיר שִׁלְּחוּ בָאֵשׁ.:
9 E depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus.;os habitantes das montanhas, do Sul e da planície.   ט וְאַחַר יָרְדוּ בְּנֵי יְהוּדָה לְהִלָּחֵם בַּכְּנַעֲנִי יוֹשֵׁב הָהָר וְהַנֶּגֶב וְהַשְּׁפֵלָה.:
10 . E Judá foi para os cananeus que habitavam em Hebron-Ora, o nome de Hebron anteriormente tinha sido Kirjath-Arba e feriram a Sesai, Aimã e Talmai.   י וַיֵּלֶךְ יְהוּדָה אֶל הַכְּנַעֲנִי הַיּוֹשֵׁב בְּחֶבְרוֹן וְשֵׁם חֶבְרוֹן לְפָנִים קִרְיַת אַרְבַּע וַיַּכּוּ אֶת שֵׁשַׁי וְאֶת אֲחִימַן וְאֶת תַּלְמָי.:
11 . E a partir daí ele foi para os habitantes de Debir-Ora, o nome de Debir anteriormente tinha sido Quiriate-Sefer.   יא וַיֵּלֶךְ מִשָּׁם אֶל יוֹשְׁבֵי דְּבִיר וְשֵׁם דְּבִיר לְפָנִים קִרְיַת סֵפֶר.:
12 . E disse Calebe: "Aquele que ferir a Quiriate-Sefer e capturá-lo, a ele eu darei a minha filha Acsa por mulher."   יב וַיֹּאמֶר כָּלֵב אֲשֶׁר יַכֶּה אֶת קִרְיַת סֵפֶר וּלְכָדָהּ וְנָתַתִּי לוֹ אֶת עַכְסָה בִתִּי לְאִשָּׁה.:
13 . Otoniel, filho de Quenaz, o irmão mais novo de Caleb, capturado;e deu-lhe a sua filha Acsa por mulher.   יג וַיִּלְכְּדָהּ עָתְנִיאֵל בֶּן קְנַז אֲחִי כָלֵב הַקָּטֹן מִמֶּנּוּ וַיִּתֶּן לוֹ אֶת עַכְסָה בִתּוֹ לְאִשָּׁה.:
14 . E foi quando ela veio a ele, que ela convenceu-o a pedir a seu pai no campo, e ela se inclinou para fora do burro. E Caleb disse-lhe: "O que está (querer) para você?"   יד וַיְהִי בְּבוֹאָהּ וַתְּסִיתֵהוּ לִשְׁאוֹל מֵאֵת אָבִיהָ הַשָּׂדֶה וַתִּצְנַח מֵעַל הַחֲמוֹר וַיֹּאמֶר לָהּ כָּלֵב מַהלָּךְ.:
15 . E ela disse-lhe: "Dê-me uma bênção, para que você me deu a terra seca; e você deve dar-me também fontes de água." E Caleb deu as fontes superiores e as fontes inferiores.   טו וַתֹּאמֶר לוֹ הָבָה לִּי בְרָכָה כִּי אֶרֶץ הַנֶּגֶב נְתַתָּנִי וְנָתַתָּה לִי גֻּלֹּת מָיִם וַיִּתֶּן לָהּ כָּלֵב אֵת גֻּלֹּת עִלִּית וְאֵת גֻּלֹּת תַּחְתִּית.:
16 . E os filhos de Keni, o pai-de-lei de Moisés, subiram da cidade de palmeiras, com os filhos de Judá ao deserto de Judá, que está ao sul de Arade; e ele foi, e habitou com o povo.   טז וּבְנֵי קֵינִי חֹתֵן משֶׁה עָלוּ מֵעִיר הַתְּמָרִים אֶת בְּנֵי יְהוּדָה מִדְבַּר יְהוּדָה אֲשֶׁר בְּנֶגֶב עֲרָד וַיֵּלֶךְ וַיֵּשֶׁב אֶת הָעָם.:
17 . E foi Judá com Simeão, seu irmão, e feriram aos cananeus que habitavam em Safed; e eles destruíram, e chamou o nome da cidade, Chormah.   יז וַיֵּלֶךְ יְהוּדָה אֶת שִׁמְעוֹן אָחִיו וַיַּכּוּ אֶת הַכְּנַעֲנִי יוֹשֵׁב צְפַת וַיַּחֲרִימוּ אוֹתָהּ וַיִּקְרָא אֶת שֵׁם הָעִירחָרְמָה.:
18 . E Judá capturou Gaza com o seu território, e Ashkelon com seu território, e Ekron com seu território.   יח וַיִּלְכֹּד יְהוּדָה אֶת עַזָּה וְאֶת גְּבוּלָהּ וְאֶת אַשְׁקְלוֹן וְאֶת גְּבוּלָהּ וְאֶת עֶקְרוֹן וְאֶת גְּבוּלָהּ.:
19 . E o Senhor estava com Judá, e eles expulsaram os habitantes das montanhas; mas eles não puderam expulsar os habitantes do vale, pois tinham carros de ferro.   יט וַיְהִי יְהֹוָה אֶת יְהוּדָה וַיֹּרֶשׁ אֶת הָהָר כִּי לֹא לְהוֹרִישׁ אֶת ישְׁבֵי הָעֵמֶק כִּי רֶכֶב בַּרְזֶל לָהֶם.:
20 . E deram Hebrom a Calebe, como Moisés tinha falado; e ele expulsou de lá os três filhos do gigante.   כ וַיִּתְּנוּ לְכָלֵב אֶת חֶבְרוֹן כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר משֶׁה וַיּוֹרֶשׁ מִשָּׁם אֶת שְׁלשָׁה בְּנֵי הָעֲנָק.:
21 . E os filhos de Benjamim não expulsaram os jebuseus que habitavam em Jerusalém; e os jebuseus habitaram com os filhos de Benjamim em Jerusalém até o dia de hoje.   כא וְאֶת הַיְבוּסִי ישֵׁב יְרוּשָׁלַםִ לֹא הוֹרִישׁוּ בְּנֵי בִנְיָמִן וַיֵּשֶׁב הַיְבוּסִי אֶת בְּנֵי בִנְיָמִן בִּירוּשָׁלַםִ עַד הַיּוֹם הַזֶּה.:
22 . E a casa de José, que também subiu para Beth-El; eo Senhor estava com eles.   כב וַיַּעֲלוּ בֵית יוֹסֵף גַּם הֵם בֵּית אֵל וַיהֹוָהעִמָּם.:
23 . E a casa de José causou a espiar Beth-El. Agora, o nome da cidade antes era Luz.   כג וַיָּתִירוּ בֵית יוֹסֵף בְּבֵית אֵל וְשֵׁם הָעִיר לְפָנִיםלוּז.:
24 . E os observadores viram um homem sair da cidade. E eles disseram-lhe: "Mostre-nos agora a entrada da cidade e nós vamos lidar gentilmente com você."   כד וַיִּרְאוּ הַשֹּׁמְרִים אִישׁ יוֹצֵא מִן הָעִיר וַיֹּאמְרוּ לוֹ הַרְאֵנוּ נָא אֶת מְבוֹא הָעִיר וְעָשִֹינוּ עִמְּךָחָסֶד.:
25 . E ele mostrou-lhes a entrada da cidade, e eles atacaram a cidade com o fio da espada; mas o homem e toda a sua família deixaram ir.   כה וַיַּרְאֵם אֶת מְבוֹא הָעִיר וַיַּכּוּ אֶת הָעִיר לְפִי חָרֶב וְאֶת הָאִישׁ וְאֶת כָּל מִשְׁפַּחְתּוֹ שִׁלֵּחוּ.:
26 . E o homem foi para a terra dos hititas, e construiu uma cidade, e chamou o seu nome Luz; este é o seu nome até o dia de hoje.   כו וַיֵּלֶךְ הָאִישׁ אֶרֶץ הַחִתִּים וַיִּבֶן עִיר וַיִּקְרָא שְׁמָהּ לוּז הוּא שְׁמָהּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה.:
27 . E Manassés não expulsou os habitantes de Bete-Seã e suas vilas, Taanaque e suas vilas, os habitantes de Dor e suas vilas, os habitantes de Yibleam e suas vilas, os habitantes de Megido e suas vilas; e os cananeus, queria permanecer nesta terra.   כז וְלֹא הוֹרִישׁ מְנַשֶּׁה אֶת בֵּית שְׁאָן וְאֶת בְּנוֹתֶיהָ וְאֶת תַּעְנַךְ וְאֶת בְּנֹתֶיהָ וְאֶת ישְׁבֵי דוֹר וְאֶת בְּנוֹתֶיהָ וְאֶת יוֹשְׁבֵי יִבְלְעָם וְאֶת בְּנֹתֶיהָ וְאֶת יוֹשְׁבֵי מְגִדּוֹ וְאֶת בְּנוֹתֶיהָ וַיּוֹאֶל הַכְּנַעֲנִי לָשֶׁבֶת בָּאָרֶץ הַזֹּאת.:
28 . E foi quando Israel se tornou forte, que eles colocam os cananeus a trabalhos forçados, mas eles não os expulsaram.   כח וַיְהִי כִּי חָזַק יִשְׂרָאֵל וַיָּשֶׂם אֶת הַכְּנַעֲנִי לָמַס וְהוֹרֵישׁ לֹא הוֹרִישׁוֹ.:
29 . E Efraim não expulsou os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitam no meio deles em Gezer.   כט וְאֶפְרַיִם לֹא הוֹרִישׁ אֶת הַכְּנַעֲנִי הַיּוֹשֵׁב בְּגָזֶר וַיֵּשֶׁב הַכְּנַעֲנִי בְּקִרְבּוֹ בְּגָזֶר.:
30 . Zebulom não expulsou os habitantes de Quitrom, nem os de Naalol; e os cananeus habitam no meio deles e se tornou tributário.   ל זְבוּלֻן לֹא הוֹרִישׁ אֶת יוֹשְׁבֵי קִטְרוֹן וְאֶת יוֹשְׁבֵי נַהֲלֹל וַיֵּשֶׁב הַכְּנַעֲנִי בְּקִרְבּוֹ וַיִּהְיוּ לָמַס.:
31 . Aser não expulsou os habitantes de Aco, nem os moradores de Sidom, nem de Achlab, nem de Aczibe, nem de Chelbah, nem de Afeque, nem de Rechob.   לא אָשֵׁר לֹא הוֹרִישׁ אֶת ישְׁבֵי עַכּוֹ וְאֶת יוֹשְׁבֵי צִידוֹן וְאֶת אַחְלָב וְאֶת אַכְזִיב וְאֶת חֶלְבָּה וְאֶת אֲפִיק וְאֶת רְחֹב.:
32 E o aseritas habitaram no meio dos cananeus, os habitantes da terra.; para eles não os expulsaram.   לב וַיֵּשֶׁב הָאָשֵׁרִי בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ כִי לֹא הוֹרִישׁוֹ.:
33 . Naftali não expulsou os habitantes de Bete-Semes, nem os moradores de Bete-Anate; e habitou no meio dos cananeus, os habitantes da terra. E os habitantes de Bete-Semes e os de Bete-Anate tornou tributário para eles.   לג נַפְתָּלִי לֹא הוֹרִישׁ אֶת יֹשְׁבֵי בֵית שֶׁמֶשׁ וְאֶת ישְׁבֵי בֵית עֲנָת וַיֵּשֶׁב בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ וְיֹשְׁבֵי בֵית שֶׁמֶשׁ וּבֵית עֲנָת הָיוּ לָהֶם לָמַס.:
34 . E os amorreus impeliram os filhos de Dan para a montanha; para eles não iria deixá-los descer ao vale.   לד וַיִּלְחֲצוּ הָאֱמֹרִי אֶת בְּנֵי דָן הָהָרָה כִּי לֹא נְתָנוֹ לָרֶדֶת לָעֵמֶק.:
35 . E os amorreus queria permanecer no Monte Cheres, em Ayalon e em Saalabim; mas a mão da casa de José prevaleceu e eles se tornaram tributário.   לה וַיּוֹאֶל הָאֱמֹרִי לָשֶׁבֶת בְּהַר חֶרֶס בְּאַיָּלוֹן וּבְשַׁעַלְבִים וַתִּכְבַּד יַד בֵּית יוֹסֵף וַיִּהְיוּ לָמַס.:
36 . E foi o termo dos amorreus era de Maaleh-Accrabbim, a partir da rocha para cima.   לו וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַעוָמָעְלָה.:

1 . E um anjo do Senhor subiu de Gilgal a Boquim e disse (em nome de Deus), "Vou levá-lo do Egito e eu lhe trouxe para a terra que jurei a seus pais e eu disse, ' Eu não vou quebrar a minha aliança convosco para sempre.   א וַיַּעַל מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן הַגִּלְגָּל אֶל הַבֹּכִים ס וַיֹּאמֶר אַעֲלֶה אֶתְכֶם מִמִּצְרַיִם וָאָבִיא אֶתְכֶם אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתֵיכֶם וָאֹמַר לֹא אָפֵר בְּרִיתִי אִתְּכֶם לְעוֹלָם.:
2 . E você não deve fazer um pacto com os habitantes desta terra, os seus altares você deve esmagar ', mas não destes ouvidos Me, o que você fez?   ב וְאַתֶּם לֹא תִכְרְתוּ בְרִית לְיוֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַזֹּאת מִזְבְּחוֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּן וְלֹא שְׁמַעְתֶּם בְּקֹלִי מַה זֹּאת עֲשִׂיתֶם.:
3 . E eu também disse, 'Eu não os expulsarei de diante de vós, e eles serão pokers para você e seus deuses será um obstáculo para você.'"   ג וְגַם אָמַרְתִּי לֹא אֲגָרֵשׁ אוֹתָם מִפְּנֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְצִדִּים וֵאלֹהֵיהֶם יִהְיוּ לָכֶם לְמוֹקֵשׁ.:
4 . E foi quando o anjo do Senhor estava dizendo estas palavras a todos os filhos de Israel, que a nação levantaram suas vozes e chorou.   ד וַיְהִי כְּדַבֵּר מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׂאוּ הָעָם אֶת קוֹלָם וַיִּבְכּוּ.:
5 . E chamaram o nome daquele lugar Boquim e sacrificaram ao Senhor lá.   ה וַיִּקְרְאוּ שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא בֹּכִים וַיִּזְבְּחוּ שָׁםלַיהֹוָה.:
6 . E Josué, deixando a nação, e os filhos de Israel foram, cada um para a sua herança, para possuírem a terra.   ו וַיְשַׁלַּח יְהוֹשֻׁעַ אֶת הָעָם וַיֵּלְכוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ לְנַחֲלָתוֹ לָרֶשֶׁת אֶת הָאָרֶץ.:
7 . E a nação serviu ao Senhor durante todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que sobreviveram a Josué e que tinham visto todos os grandes obras do Senhor, que Ele tinha realizado por Israel.   ז וַיַּעַבְדוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה כֹּל יְמֵי יְהוֹשֻׁעַ וְכֹל | יְמֵי הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר הֶאֱרִיכוּ יָמִים אַחֲרֵי יְהוֹשׁוּעַ אֲשֶׁר רָאוּ אֵת כָּל מַעֲשֵֹה יְהֹוָה הַגָּדוֹל אֲשֶׁר עָשָֹהלְיִשְׂרָאֵל.:
8 . E Josué, filho de Num, servo do Senhor, morreu, tendo 110 anos de idade.   ח וַיָּמָת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן עֶבֶד יְהֹוָה בֶּן מֵאָה וָעֶשֶׂרשָׁנִים.:
9 . E o sepultaram no território da sua herança, em Timnate Cheres na montanha de Efraim, para o norte do monte Gaás.   ט וַיִּקְבְּרוּ אוֹתוֹ בִּגְבוּל נַחֲלָתוֹ בְּתִמְנַת חֶרֶס בְּהַר אֶפְרָיִם מִצְּפוֹן לְהַר גָּעַשׁ.:
10 . E também toda aquela geração se reuniram para seus antepassados, e levantou-se outra geração após eles, que não conhecia o Senhor, nem o ato que ele havia feito por Israel.   י וְגַם כָּל הַדּוֹר הַהוּא נֶאֶסְפוּ אֶל אֲבוֹתָיו וַיָּקָם דּוֹר אַחֵר אַחֲרֵיהֶם אֲשֶׁר לֹא יָדְעוּ אֶת יְהֹוָה וְגַם אֶת הַמַּעֲשֶֹה אֲשֶׁר עָשָֹה לְיִשְׂרָאֵל.:
11 . E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, e serviram a Baal.   יא וַיַּעֲשֹוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הָרַע בְּעֵינֵי יְהֹוָה וַיַּעַבְדוּ אֶת הַבְּעָלִים.:
12 . abandonaram o Deus de seus pais, que os fizera subir da terra do Egito, e se foram após outros deuses, os deuses das nações que estavam ao redor deles, e se inclinaram para eles e eles provocaram o Senhor .   יב וַיַּעַזְבוּ אֶת יְהֹוָה | אֱלֹהֵי אֲבוֹתָם הַמּוֹצִיא אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וַיֵּלְכוּ אַחֲרֵי | אֱלֹהִים אֲחֵרִים מֵאֱלֹהֵי הָעַמִּים אֲשֶׁר סְבִיבוֹתֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחֲווּ לָהֶם וַיַּכְעִסוּ אֶת יְהֹוָה.:
13 . E eles abandonaram o Senhor e serviu a Baal e Astarote.   יג וַיַּעַזְבוּ אֶת יְהֹוָה וַיַּעַבְדוּ לַבַּעַל וְלָעַשְׁתָּרוֹת.:
14 . E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos de spoilers e despojaram-los, e Ele os entregou nas mãos dos seus inimigos ao redor, e eles não podiam mais ficar diante de seus inimigos.   יד וַיִּחַר אַף יְהֹוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּתְּנֵם בְּיַד שֹׁסִים וַיָּשֹׁסּוּ אוֹתָם וַיִּמְכְּרֵם בְּיַד אוֹיְבֵיהֶם מִסָּבִיב וְלֹא יָכְלוּ עוֹד לַעֲמֹד לִפְנֵי אוֹיְבֵיהֶם.:
15 . Onde quer que saíam, a mão do Senhor era contra eles para o mal, como o Senhor tinha falado e como o Senhor lhe havia prometido a eles, e estavam em grande aflição.   טו בְּכֹל | אֲשֶׁר יָצְאוּ יַד יְהֹוָה הָיְתָה בָּם לְרָעָה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהֹוָה וְכַאֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לָהֶם וַיֵּצֶר לָהֶם מְאֹד.:
16 . E o Senhor suscitou juízes e eles salvaram-los das mãos de quem os tinha estragado.   טז וַיָּקֶם יְהֹוָה שֹׁפְטִים וַיּוֹשִׁיעוּם מִיַּד שֹׁסֵיהֶם.:
17 . Mas também os seus juízes não obedeceram, pois eles se extraviaram após outros deuses, e se inclinaram para eles; eles se desviaram rapidamente do caminho por onde os seus antepassados ​​tinham andado, obedecendo os mandamentos do Senhor, (mas) eles não fazê-lo.   יז וְגַם אֶל שֹׁפְטֵיהֶם לֹא שָׁמֵעוּ כִּי זָנוּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּ לָהֶם סָרוּ מַהֵר מִן הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלְכוּ אֲבוֹתָם לִשְׁמֹעַ מִצְוֹת יְהֹוָה לֹא עָשׂוּ כֵן.:
18 . E quando o Senhor lhes suscitava juízes, o SENHOR era com o juiz e os salvou das mãos dos seus inimigos, todos os dias do juiz, para o Senhor retraídos, por causa de seu clamor por causa dos que os oprimiam e esmagou.   יח וְכִי הֵקִים יְהֹוָה | לָהֶם שֹׁפְטִים וְהָיָה יְהֹוָה עִם הַשֹּׁפֵט וְהוֹשִׁיעָם מִיַּד אֹיְבֵיהֶם כֹּל יְמֵי הַשּׁוֹפֵט כִּי יִנָּחֵם יְהֹוָה מִנַּאֲקָתָם מִפְּנֵי לֹחֲצֵיהֶם וְדֹחֲקֵיהֶם.:
19 E foi quando o juiz morria, que eles iriam voltar e lidar mais corrupta do que os seus antepassados, indo atrás de outros deuses para servi-los e se curvar a eles.; eles não diminuiu de suas práticas nem da sua obstinação.   יט וְהָיָה | בְּמוֹת הַשּׁוֹפֵט יָשֻׁבוּ וְהִשְׁחִיתוּ מֵאֲבוֹתָם לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם וּלְהִשְׁתַּחֲוֹת לָהֶם לֹא הִפִּילוּ מִמַּעַלְלֵיהֶם וּמִדַּרְכָּם הַקָּשָׁה.:
20 . E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e Ele disse: "Porque esta nação violou o meu pacto, que tinha ordenado a seus antepassados ​​e não deram ouvidos Me,   כ וַיִּחַר אַף יְהֹוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר יַעַן אֲשֶׁר עָבְרוּ הַגּוֹי הַזֶּה אֶת בְּרִיתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶת אֲבוֹתָם וְלֹא שָׁמְעוּ לְקוֹלִי.:
21 . Eu também não continuará a expulsar qualquer homem de diante de si, das nações que Josué deixou e ele morreu.   כא גַּם אֲנִי לֹא אוֹסִיף לְהוֹרִישׁ אִישׁ מִפְּנֵיהֶם מִן הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָזַב יְהוֹשֻׁעַ וַיָּמֹת.:
22 . A fim de testar Israel através deles, se eles iriam manter o caminho do Senhor para nele andar como os seus antepassados ​​fizeram mantê-lo, ou não. "   כב לְמַעַן נַסּוֹת בָּם אֶת יִשְׂרָאֵל הֲשֹׁמְרִים הֵם אֶת דֶּרֶךְ יְהֹוָה לָלֶכֶת בָּם כַּאֲשֶׁר שָׁמְרוּ אֲבוֹתָם אִם לֹא.:
23 . E o Senhor deixou estas nações sem as desterrou logo, e ele não lhes deu na mão de Josué.   כג וַיַּנַּח יְהֹוָה אֶת הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה לְבִלְתִּי הוֹרִישָׁם מַהֵר וְלֹא נְתָנָם בְּיַד יְהוֹשֻׁעַ.:

Shoftim é um livro dos Neviim, que segue o Livro de Josué e antecede o Livro de Rute, que trata da história dos israelitas entre a conquista da terra de Canaã no final da vida de Josué até o estabelecimento do primeiro reinado.

Escrito originalmente em hebraico, sua autoria é  o profeta Samuel, durante o reinado de Saul, em torno de1050 a.C.;

    Juízes retrata um período entre 1200 e 1020 AC, descrevendo a continuação da conquista da Terra Prometida e a vida das tribos até o início da monarquia, era um tempo de democracia tribal  e cheio de dificuldades. As tribos eram governadas por chefes que tinham um cargo vitalício (juízes menores); nos momentos de grande dificuldade surgem chefes carismáticos (juízes maiores), que unem e lideram as tribos na luta contra os inimigos.3

    Os israelitas, que se encontravam na terra prometida, desviavam-se dos mandamentos divinos praticando a idolatria e por isso eram derrotados pelas nações vizinhas ou próximas que passavam a oprimir o povo. Então arrependiam-se e pediam a ajuda de Deus. Surgiam assim líderes, enviados por Ele, para resgatarem o povo de Israel dos inimigos e restabelecerem a obediência à lei mosaica.

    Os Juízes eram então suscitados por Deus para libertar o seu povo eleito da opressão dos inimigos, devolver-lhe a paz e a posse de suas terras. Estes líderes agiam em nome Justiça divina e, movidos por profundo senso de fidelidade a Deus.

    Eles tinham poder de reis, mas eram escolhidos por Deus. Também tinham dons de profecia, dirigindo o povo segundo a vontade do Altíssimo

    O primeiro juiz foi Otniel (Ot oniel em algumas traduções), o qual libertou os israelitas do rei Cusã-Risatai

    Após a morte de Otniel, os israelitas novamente afastaram-se dos mandamentos de Deus e foram dominados pelos moabitas. Novamente é levantado um novo juiz, Eúde que livra o povo de seus opressores.

    Assim, seguem novos períodos sob a liderança dos juízes em que, repetidamente, os israelitas voltam a adorar deuses pagãos, são dominados por outros povos, arrependem-se e são mais uma vez libertos.

    O penúltimo juiz da história do livro de juízes foi Sansão, o qual possuía uma força excepcional e teria liderado o povo contra os filisteus, mas foi traído por Dalila ao lhe revelar que o perderia sua força se cortassem seus cabelos. Após Sansão houve também como Juiz o profeta Samuel (1Sm 1-7), fechando assim o ciclo dos juízes sobre Israel. Entre alguns juízes durante essa época que mais se destacam no livro estão Débora, Gideão, Jefté e Sansão.

    Porém, os Israelitas se cansaram deles e pediram a Samuel, último Juiz, que lhes desse reis como os tinham os países vizinhos. Embora o pedido o tivesse desagradado enormemente a ele e a Deus, concedeu-lhes o solicitado, fazendo-lhes contudo profeticamente saber tudo o que haveriam de sofrer por causa desse pedido

    O livro termina relatando a decadência moral dos israelitas, assim concluindo no verso 6 do capítulo 17: "Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que achava mais reto."


 

    Há uma complicada descrição acerca da guerra civil entre dois grupos de israelitas: os gileditas e os eframitas. Neste episódio da história, os gileditas tomaram o Rio Jordão, obrigando cada um que quisesse passar a dizer a senha aos guardas: shibboleth. Por alguma razão inexplicada, os efraimitas não conseguiam pronunciar o "sh" de shibboleth, então diziam "sibboleth" em seu lugar. Quando um efraimita falhava no teste oral, os gileaditas deviam capturá-lo.

    A teoria dos céticos e liberalistas teológicos sobre a fonte básica para a redação do livro de Juízes é seguinte: teria sido um conjunto de histórias debilmente conectadas a respeito de heróis tribais que salvavam seu povo em batalha. Essa versão original do "livro dos salvadores", feita por meio de histórias de Ehud, Jael e partes de Gideão, já havia sido alargada e transformada em um livro sobre as "guerras de Yahweh" antes de receber sua forma final na revisãodeuteronomística.

    No século XX, a primeira parte do prólogo (capítulos 1:1-2:5) e as duas partes do epílogo (17-21) eram normalmente vistas como coleções de fragmentos adicionados ao texto principal, e a segunda parte do prólogo como uma introdução composta expressamente para o livro; essa perspectiva foi desafiada nas últimas décadas do século XX, e há uma crescente tendência a se interpretar Juízes como a obra de apenas um autor trabalhando por meio de seleções cuidadosas para introduzir e concluir seus temas. Uma afirmação repetida através do livro ("Nos dias em que não havia rei em Israel, cada homem fazia o que lhe parecia correto.") indica um autor monarquista. O epílogo, no qual o reino de Judá assume o papel de liderança duas vezes, indica uma tendência pró Judá por parte do autor.

    Por outro lado, considerando-se a possível autoria de Samuel, este teria usado como fonte livros antigos de autoria desconhecida que relatavam este período da história de Israel, e compilado os episódios de forma metódica e cronológica. Dessa maneira, o livro já estaria completamente escrito durante o reinado de Davi.


Lista dos juízes e suas tribos

Cronologicamente podem-se mencionar os seguintes líderes que teriam julgado Israel, com suas respectivas tribos de origem e referências bíblicas:

  • Moisés (Levi) Ex 2:1-2
  • Josué (Efraim) - Js 1:1-9
  • Otniel (Judá) - Jz 1:11-15; Jz 3:7-11
  • Eúde (Benjamim) - Jz 3:12-30; Jz 4:1
  • Sangar (desconhecido a origem) - Jz 3:31; Jz 5:6
  • Débora (Efraim) - Jz 4:1; Jz 5:31
  • Gideão (Manassés) - Jz 6:1-8; Jz 6:32
  • Tola (Issacar) - Jz 10:1-2
  • Jair (Manassés) - Jz 10:3-5
  • Jefté (Manassés) - Jz 10:6-12; Jz 7
  • Ibsã (Judá ou Zebulom) - Jz 12:8-9
  • Elom (Zebulom) - Jz 12:11-12
  • Abdon (Efraim) - Jz 12:13-15
  • Sansão (Dã) - Jz 13-16
  • Eli - I Samuel 4:18
  • Samuel (Efraim) - I Samuel 1-25

Outros personagens

  • Caleb, tio de Otniel
  • Baraque
  • Abimeleque
  • Dalila

 

O nome do livro deriva das pessoas que Deus levantava periodicamente para conduzir e libertar os israelitas, após se desviarem para a apostasia e caírem vítimas da opressão de nações vizinhas estrangeiras. Os juízes (treze deles são mencionados neste livro) vieram de várias tribos e funcionavam como chefes militares e magistrados civis. Muitos se limitavam à sua própria tribo quanto à esfera de influência, ao passo que alguns serviam a toda a nação de Israel. Samuel, geralmente considerado o último dos juízes e o primeiro dos profetas, não é mencionado neste livro.

 

 

A autoria de Juízes é incerta. O próprio livro indica os seguintes limites cronológicos de sua composição:

1) Foi escrito depois da remoção da arca, de Siló, nos tempos de Eli e de Samuel (Jz 18.31; 20.27; 1 Sm 4.3-11);

2) As referências freqüentes do livro ao período dos juízes, com a declaração: "Naqueles dias, não havia rei em Israel" (Jz 17.6; 18.1; 19.1; 21.25), sugere que o livro foi escrito no tempo da monarquia;

3) Jerusalém ainda estava em poder dos jebuseus (Jz 1.21; 2 Sm 5.7). Esses três indícios indicam que o livro foi concluído nalgum tempo depois do início do reinado do rei Saul (c. 1050 a.C.) mas antes do rei Davi capturar Jerusalém (c. 1000 a.C.).

O Talmude judaico associa a origem deste livro a Samuel, o que é bem possível. Uma coisa é certa: o livro descreve e avalia o período dos juízes do ponto de vista do concerto (Jz 2.1-5). Moisés tinha profetizado que a opressão viria da parte das nações estrangeiras sobre os israelitas como maldição da parte de Deus, se eles abandonassem o concerto (Dt 28.25, 33, 48). O livro de Juízes ressalta a realidade histórica dessa profecia.

Historicamente, Juízes fornece o relato principal da história de Israel na terra prometida, da morte de Josué aos tempos de Samuel. Teologicamente, revela o declínio espiritual e moral das tribos, após se estabelecerem na terra prometida. Esse registro deixa claro os infortúnios que sempre ocorriam a Israel quando ele se esquecia do seu concerto com o Senhor e escolhia a senda da idolatria e da devassidão.

 

 

O livro de Juízes é o principal elo histórico entre Josué e o período dos reis de Israel. O período dos juízes vai de 1375 a 1050 a.C., aproximadamente. Nesse tempo, Israel era uma confederação de tribos.

O livro de Juízes pode ser dividido em três seções básicas.

Seção I (1.1-3.6). Mostra como Israel deixou a conquista inacabada e também a decadência da nação depois da morte de Josué.

Seção II (3.7-16.31). Abarca a parte principal do livro. Registra seis exemplos de reincidência de Israel em revezes diversos no período dos juízes, abrangendo tempos de apostasia, de opressão por estrangeiros, de servidão, de clamor a Deus sob aflição e de livramento divino do povo, mediante líderes preenchido pela presença do Eterno. Entre os treze juízes (todos incluídos nesta seção do livro), os mais conhecidos são Débora e Baraque (agindo em conjunto), Gideão, Jefté e Sansão 

Seção III (17.1-21.25). Esta seção encerra o livro com fatos da vida real dos tempos dos juízes, que revelam a profundidade da corrupção moral e social decorrente da apostasia espiritual de Israel. Uma lição patente no livro para todos nós: os seres humanos nunca aprendem bem as lições que a história ensina.

 

 

1) Registra eventos da história turbulenta de Israel, da conquista da Palestina ao início da monarquia.

2) Ressalta três verdades simples, porém profundas: a) um povo que pertence a Deus deve ter a Deus como seu Rei e Senhor; b) o pecado é sempre destruidor para o povo de Deus; e c) sempre que o povo de Deus se humilha, ora, e deixa seus caminhos ímpios, Deus ouve do céu e sara a sua terra (2 Cr 7.14).

3) Salienta que quando Israel perdia de vista a sua identidade como o povo do concerto, tendo Deus como seu rei, a nação afundava em ciclos repetidos de caos espiritual, moral e social, e então "cada um fazia o que parecia reto aos seus olhos" (21.25; cf. 17.6).

4) Revela vários casos que ocorrem repetidamente na história do povo de Deus, dos dois concertos: a) a não ser que o povo de Deus ame e dedique-se a Deus de todo coração e mantenha uma constante vigilância espiritual, esse povo endurecerá o coração, deixará de buscar a Deus, se desviará e acabará na apostasia; b) Deus é longânimo, e sempre que os seus clamam arrependidos, Ele é misericordioso para restaurá-los, por meio de homens que Ele levanta, com dons, para livrá-los do juízo opressivo do pecado; e c) constantemente, os próprios líderes ungidos, que Deus usa para livrar o seu povo, entram pelo caminho da corrupção, por falta de humildade, de caráter ou de retidão.

5) Cada um dos seis ciclos principais do livro, abrange apostasia, opressão, aflição e libertação, e começam, todos, da mesma forma: "Então, fizeram os filhos de Israel o que parecia mal aos olhos do Senhor" (2.11; 3.7).

6) O livro revela que Deus usava nações mais pecaminosas do que o seu próprio povo para fustigá-lo pelos seus pecados e para levá-los ao arrependimento e reavivamento. Somente essa intervenção divina impediu que o paganismo ao redor de Israel o absorvesse.

 

 

I. A Desobediência e a Apostasia de Israel (1.1-3.6)

A. Israel Deixa de Expurgar a Terra (1.1-2.5)

B. O Desvio Calamitoso de Israel (2.6-3.6)

 

II. A Opressão Estrangeira de Israel e os Juízes Libertadores (3.7-16.31)

A. Opressão Mesopotâmica - Livramento por Otniel (3.7-11)

B. Opressão Moabita - Livramento por Eúde (3.12-30)

C. Opressão Filistéia - Livramento por Sangar (3.31)

D. Opressão Cananéia - Livramento por Débora e Baraque (4.1-5.31)

E. Opressão Midianita - Livramento por Gideão (6.1-8.35)

F. Tempos Conturbados sob Abimeleque, Tola e Jair (9.1-10.5)

G. Opressão Amonita - Livramento por Jefté (10.6-12.7)

H. Juízes Secundários - Ibsã, Elom e Abdom (12.8-15)

I. Opressão Filistéia - Vida de Sansão (13.1-16.31)

1. Nascimento e Chamada de Sansão (13.1-25)

2. Casamento de Sansão com uma Incrédula (14.1-20)

3. Proezas de Sansão (15.1-20)

4. Queda e Restauração de Sansão (16.1-31)

 

III. Decadência Espiritual, Moral e Social de Israel (17.1-21.25)

A. Idolatria (17.1-18.31)

1. Exemplo de Idolatria Individual (17.1-13)

2. Exemplo de Idolatria Tribal (18.1-31)

B. Devassidão (19.1-30)

1. Um Exemplo de Devassidão Pessoal (19.1-9)

2. Um Exemplo de Devassidão Tribal (19.10-30)

C. Lutas tribais (20.1-21.25)


 O círculo vicioso

 

    Ao fnal da vida de Josué, quando houve a renovação da aliança com o povo em Siquém, os hebreus se comprometeram em obedecer todos os preceitos de Javé, e jamais trocariam ao Senhor por outros deuses. Porém, da mesma maneira registrada em Deuteronômio 30, o texto de Josué 24:16-20 nos conta que havia uma desconfiança quanto à firmeza do compromisso assumido pelos israelitas.

    O povo de Israel não expulsara todos os antigos povos da terra de Canaã, e, além disso, eles ainda aprendiam como viver como uma nação unificada, e não mais como um grupo de tribos, ou clãs.

 

    Este intervalo entre o período da entrada do povo israelita em Canaã até o estabelecimento de uma monarquia é conhecido como período dos Juízes, que dá nome ao livro objeto deste estudo. Foi um período difícil, onde Javé enviou libertadores, ou juízes, ao povo quando a extinção estava próxima.

    A expressão recorrente no livro de Juízes, “Naquela época não havia rei em Israel” (17:6; 18:1; 19:1; 21:25), leva alguns estudiosos a datarem a composição do livro no período monárquico, embora existam algumas narrativas que parecem ser contemporâneas aos eventos registrados. O livro está estruturado de acordo com a teologia deuteronomista, ou seja, a fidelidade à aliança, já estudada em outras ocasiões.

    Com isso entendemos que o livro foi composto durante vários séculos, e provavelmente compilado pelo profeta Samuel. Isso não representa nenhum impedimento em relação à inspiração bíblica, pois o Livro de Salmos foi composto sob as mesmas circunstâncias.

    O período dos juízes está situado na Idade de Ferro I dos arqueólogos, pois os relatos no livro citam carros com ar de ferro dos cananeus (1:19; 4:3) e de Sísera (4:13). A soma total dos períodos de guerras e descanso relacionados em juizes é de 410 anos. Porém, este número é alto e não corresponde à arqueologia, logo alguns estudiosos supoem que alguns dos relatos do livro são sobrepostos (cf. 10:7) e não uma ocorrência em sequência, embora Juízes 11:26 afirme que os israelitas estavam em Canaã há pelo menos 300 anos.

    Durante este período houve muitos conflitos em torno das principais rotas comerciais e portos da região, porém o narrador de Juízes parece desconsiderar este contexto, pois está mais interessado nos aspectos teológicos da história, daí a menção à teologia deuteronomista sobre o livro de Juízes. Estes conflitos levaram ao desgaste das nações mais poderosas do período, tais como os egípcios e os assírios. Isso abriu um vácuo de poder no antigo Oriente Médio, permitindo que povos menos influentes como os filisteus, pudessem exercer o controle da região, levando aos conflitos com o povo hebreu.


 

    O livro está estruturado no relato cíclico conforme apresentado na figura 01. O livro pode ser dividido literariamente da seguinte maneira:

  1. Fracasso na expulsão dos cananeus – 1:1 – 2:5
  2. Ciclo de apostasia – 2:6 – 16:31
  3. Depravação total do povo de Israel – 17:1 – 21:25

    A primeira parte do livro demonstra a incapacidade dos hebreus de expulsarem todos os povos cananeus. Como consequência, Israel foi influenciado por suas práticas pagãs que o levou à apostasia.

A segunda parte do livro destaca o ciclo vicioso do pecado do povo ao livramento de Javé. É importante notar que, neste ciclo, não há nenhuma menção ao arrependimento. Há 6 ciclos completos de pecado e livramento descritos entre os capítulos 3 e 16. Cada ciclo começa com a seguinte fórmula: “os israelitas fizeram o que o Senhor reprova”, conforme vemos em 2:11; 3:7; 4:1; 6:1; 10:6; 13:1.

    A terceira parte encerra o livro demonstrando que, a despeito de todos estes ciclos e livramentos de Javé, o povo não foi capaz de estabelecer um padrão social justo, ético e moral. O livro termina com um relato deprimente e uma nota melancólica sobre a opção pela monarquia, que, no pensamento do livro de Juízes, não seria um sistema opressor, mas facilitador para que o povo fizesse aquilo que Deus aprova.


 

 Princípios:
 

  1. Os ciclos do período dos juízes
  2. A desobediência do povo à aliança
  3. Justiça e graça de Deus
  4. O papel do Espírito do Senhor nos juízes
  5. Provisão divina ao envir os libertadores

    Os relatos de Juízes explicam os acontecimentos entre a entrada do povo de Israel em Canaã e a monarquia davídica. Séculos de apostasia terminaram com o estabelecimento da monarquia. As narrativas dos juízes tentam explicar as razões do povo não ter desfrutado das bênçãos da aliança. Ou seja, este problema não fora causado por Javé, mas pela deslealdade do povo para com a aliança.

    As narrativas também mostram que a injustiça era o resultado da desobediência dos israelitas, que, a princípio, parecem fazer menção à monarquia, uma vez que a liderança tribal não foi capaz de manter a união do povo com Javé. Este contraste é percebido nos relatos do livro dos Reis, onde o autor afirma que Davi “fizera o que o Senhor aprova” (I Rs. 15:5).

 

Liderança 

 

    Os líderes, também chamados de juízes, não eram eleitos, nem herdavam suas funções, mas espontaneamente se apresentavam conforme a necessidade, por isso, podemos dizer que Javé os levantara para esta função. Embora tenham a nomenclatura de juiz, sua função primordial era militar, mas podemos inferir que a justiça que buscavam era com base na libertação dos israelitas da opressão sofrida por outros povos.

    Também não há menção de qualquer função espiritual por parte dos juízes, ou seja, eles não tinham ligação com o tabernáculo, nem incentivavam o povo a voltarem-se para Javé. Os juízes nem mesmo tinham um padrão ético-moral elevado; em várias ocasiões conferimos que suas ações, muitas vezes, não condizia com a lei da aliança: Gideão adorou o manto sacerdotal que fizera (8:27), Jefté ofereceu a própria filha, para que nunca se casa-se e assim não tivesse filhos. (11:30-40) e Sansão se envolveu com mulheres filistéias (caps. 14-16). A intenção do texto não é mostrá-los como modelos espirituais, mas destacar que a libertação foi possível, pois Deus estava com eles. O fato de muitas vezes agirem sem ética não significa que não tenham tido fé, e embora a Bíblia não expresse aprovação por seus atos a libertação foi possível, pois a tarefa do juiz era libertar o povo, mediante a capacitação dada por Javé.

 

    O Espírito do Eterno tem um papel fundamental no livro de juízes, pois representa o sinal de que Javé estava com eles.  Outro ponto que merece destaque é a compreensão  e capacitação pelo Espírito do Senhor. A capacitação pelo Espírito não implica em regeneração de vida, pois servia apenas a um propósito muito específico, e, após o cumprimento da missão deixava o juiz. O Espírito dava autoridade momentânea, para o juiz convocar os exércitos para as batalhas, uma vez que não havia uma autoridade central para isso. Logo, quando alguém conseguia reunir o povo para uma missão específica ficava claro para todos que Javé estava com ele.

 

        Os relatos de Josué e juízes nos deixam em dúvida sobre como os israelitas puderam desprezar tudo, que Javé fizera por eles anteriormente. Porém devemos destacar que o monoteísmo era exclusividade de Israel, que se iniciou no Sinai. O monoteísmo era uma visão radical da divindade, pois não estava subordinado a nada e ninguém, além de ser autônomo e não ser manipulado por nenhum tipo de ritual de culto.

              Nas religiões do Oriente Médio Antigo os deuses eram contatados por rituais de fertilidade e sacrifícios humanos e se manifestavam nos fenômenos naturais. Não tinham um padrão ético elevado, pois refletiam a própria natureza humana, além de dependerem dos humanos para a realização de suas tarefas; logo isso gerava a manipulação da divindade.

        O povo de Israel era um ajuntamento de clãs e não estava preparado para fazer um ajuste tão drástico em sua forma de pensar e se relacionar com a divindade, por isso foram muito influenciados pelo paganismo cananeu, chegando a tratar Javé como uma das divindades pagãs cananéia, conforme os profetas indicaram muitos séculos depois.

 

  Fonte:
            Tonah
            Bíblia
            Profetas Maiores